Текст и перевод песни 楊千嬅 - 風采依然
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風采依然
Weeds Still Make a Pretty Sight
從前是我討厭的
咖啡店
Once,
I
loathed
this
coffee
shop
重來又覺得這裏
竟然不討厭
Now,
I
find
it
surprisingly
tolerable
尤其是這天約定前度
見面
Especially
today,
because
I
agreed
to
meet
an
ex
落地大窗的那面
繁盛也好比往年
The
floor-to-ceiling
windows
offer
the
same
prosperous
view
as
before
約了我的卻未見
有人連手機都
偷看幾遍
I've
been
waiting
for
my
date,
but
I
have
even
checked
my
phone
several
times
白日夢醒先發現
前面有張我最熟的臉
Awakening
from
my
daydream,
I
recognized
the
face
in
front
of
me
百般話語
瞬間浮現
在喉嚨間混戰
A
thousand
words
suddenly
battled
for
attention
in
my
throat
風采依然
現在
又在我面前
Your
beauty
remains,
now
before
my
eyes
once
more
分開幾年
性格
各有點改變
We've
both
changed
since
we
broke
up
再次碰頭
不知
有何新發現
I
wonder
what
new
things
we'll
discover
about
each
other
today
兜轉竟然
供你也真的有緣
Our
lives
have
spun
round
only
to
reunite
us
能重逢在
又再單身那天
We
meet
again,
both
newly
single
情感線
能否再
通電
Will
our
connection
come
alive
once
more?
日夜在等的約會
誰料到等足七八年
I
waited
years
for
this
moment
and
still
I
had
to
wait
several
minutes
late
我已變得夠耐性
對男孩的不羈
不會生怨
I've
become
patient
enough
to
tolerate
a
boy's
recklessness
歷盡萬千的試煉
全為接天使最後一箭
I've
endured
countless
trials
and
I
am
ready
for
love
again
你的任性
你的遲熟
原來無可避免
Your
capricious
ways
are
unavoidable
風采依然
現在
又在我面前
Your
beauty
remains,
now
before
my
eyes
once
more
分開幾年
性格
各有點改變
We've
both
changed
since
we
broke
up
再次碰頭
不知
有何新發現
I
wonder
what
new
things
we'll
discover
about
each
other
today
兜轉竟然
供你也真的有緣
Our
lives
have
spun
round
only
to
reunite
us
能重逢在
又再單身那天
We
meet
again,
both
newly
single
情感線
能否再
通電
喔
Will
our
connection
come
alive
once
more?
風采依然
就像
是第一誌願
Your
beauty
is
undeniable,
as
it
was
from
the
beginning
分開幾年
原來
還留低虛線
Though
we
have
been
apart
for
years,
our
connection
remains
再次碰頭
收緊
最長的掛念
Now
that
we
are
reunited,
I
will
hold
onto
you
as
long
as
I
can
命太短
苦戀幾場
大概
探險總要完
Life
is
too
short
to
waste
on
love
that
isn't
fulfilling
流離時代
願以這篇壓卷
After
years
of
searching,
I
believe
I
am
ready
for
something
serious
來給我
還一個
心願
I
hope
that
you
are
too
盡量扮得很老練
I
pretend
to
be
nonchalant
來問你可有對象推薦
I
ask
if
you
know
anyone
I
should
date
你指著你
笑得靦腆
You
smile
and
point
at
yourself
in
embarrassment
令人仍心軟
心軟
像以前
My
heart
aches
with
love,
like
it
always
has
從前共你相約這咖啡店
I
remember
that
our
first
date
was
here
at
this
coffee
shop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃偉文
Альбом
Single
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.