楊千嬅 - 飛女正傳 - перевод текста песни на немецкий

飛女正傳 - 楊千嬅перевод на немецкий




飛女正傳
Die Legende des fliegenden Mädchens
越過生死一刻跟你電單車之中峽路再相逢
Überlebend den Tod, treffe ich dich wieder auf der Schluchtstraße mit dem Motorrad
大概你嘴邊傷口與我髮端都一般大紫大紅
Die Wunde an deinem Mund und meine Haare leuchten beide purpurrot
下半生不要只要下秒鐘
Nicht das ganze Leben, nur die nächste Sekunde zählt
再不敢吻你你便再失蹤
Wenn ich dich nicht küsse, verschwindest du wieder
抑或有 誰高呼 不要動
Oder ruft etwa jemand: "Beweg dich nicht!"
未怕挨緊頸邊穿過橫飛的子彈 跟你去走難
Keine Angst vor Kugeln, die unseren Hals streifen, ich fliehe mit dir
但怕結婚生子的平庸麻木地活著 亦一樣難
Doch ich fürchte die Mittelmäßigkeit von Heirat und Kindern, ebenso qualvoll
若與不心愛的每夜晚餐
Jeden Abend mit einem Ungeliebten essen
也不知哪個故事更悲慘
Welche Geschichte wäre tragischer?
只願我 能夠與你過得今晚
Ich will nur diese Nacht mit dir verbringen
世界將我包圍 誓死都一齊
Die Welt umzingelt uns, wir sterben zusammen
壯觀得有如 懸崖的婚禮
Prachtvoll wie eine Hochzeit am Abgrund
也許生於世上 無重要作為
Vielleicht bin ich auf dieser Welt unwichtig
仍有這種真愛會留低
Doch diese wahre Liebe bleibt bestehen
我已不顧安危 誓死都一齊
Ich ignoriere die Gefahr, wir sterben zusammen
看不起這個繁華盛世
Verachte diese prächtige Welt
縱使天主不忍心我們如垃圾般污穢
Selbst wenn Gott uns nicht als schmutzigen Müll ertragen kann
抱著你不枉獻世
Dich zu halten, ist mein Opfer wert
別理三餐一宿 得到牧師的祝福 需要那種運
Vergiss drei Mahlzeiten und ein Dach, für den Segen eines Priesters braucht man Glück
讓我滿足於飛車之中 抱緊苦戀的做一類人
Lass mich zufrieden sein im rasenden Wagen, als eine von den hoffnungslos Verliebten
面對這都市所有霓虹燈
Angesichts all dieser Neonlichter der Stadt
我敢說我愛到動魄驚心
Wage ich zu sagen, meine Liebe erschüttert Himmel und Erde
不負你 陪過我剎那的興奮
Dank dir für diesen Augenblick der Ekstase
世界將我包圍 誓死都一齊
Die Welt umzingelt uns, wir sterben zusammen
壯觀得有如 懸崖的婚禮
Prachtvoll wie eine Hochzeit am Abgrund
也許生於世上 無重要作為
Vielleicht bin ich auf dieser Welt unwichtig
仍有這種真愛耀眼生輝
Doch diese Liebe strahlt heller als alles
我已不顧安危 誓死都一齊
Ich ignoriere die Gefahr, wir sterben zusammen
看不起這個繁華盛世
Verachte diese prächtige Welt
縱使天主不忍心我們如垃圾般污穢
Selbst wenn Gott uns nicht als schmutzigen Müll ertragen kann
抱著你不枉獻世
Dich zu halten, ist mein Opfer wert
世界將我包圍 誓死都一齊
Die Welt umzingelt uns, wir sterben zusammen
壯觀得有如 懸崖的婚禮
Prachtvoll wie eine Hochzeit am Abgrund
也許生於世上 無重要作為
Vielleicht bin ich auf dieser Welt unwichtig
仍有生死之交可超越一切
Doch unsere schwurgetreue Freundschaft überwindet alles
我已不顧安危 誓死都一齊
Ich ignoriere die Gefahr, wir sterben zusammen
愛得起你 為何還忌諱
Wenn ich dich lieben kann, warum dann zögern?
也許出生當天本以為誰待我像公仔
Vielleicht dachte ich bei meiner Geburt, jemand würde mich wie eine Puppe behandeln
最後卻苦戀螞蟻
Doch am Ende verliebte ich mich in eine Ameise
難自愛都懂得怎相愛
Auch wenn ich mich nicht lieben kann, weiß ich, wie man liebt
找得到一個人共我分享這身世
Einen Menschen zu finden, der mein Schicksal teilt
還未算失禮
Ist noch kein Misserfolg





Авторы: De Cai Cai, Lin Xi, Ted Lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.