楊千嬅 - 飛女正傳 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊千嬅 - 飛女正傳




越過生死一刻跟你電單車之中峽路再相逢
Пересеките момент жизни и смерти и снова встретимся на дороге Среднего ущелья на мотоцикле
大概你嘴邊傷口與我髮端都一般大紫大紅
Наверное, рана у тебя на губах такая же большая, как и у меня, пурпурно-красная
下半生不要只要下秒鐘
Не останавливайся ни на секунду до конца своей жизни
再不敢吻你你便再失蹤
Если ты не осмелишься поцеловать тебя, ты снова исчезнешь.
抑或有 誰高呼 不要動
Или кто-нибудь кричит не двигайся
未怕挨緊頸邊穿過橫飛的子彈 跟你去走難
Я не боюсь пуль, пролетающих рядом с моей шеей, и мне трудно идти с тобой.
但怕結婚生子的平庸麻木地活著 亦一樣難
Но так же трудно жить в оцепенении тем, кто боится жениться и заводить детей.
若與不心愛的每夜晚餐
Если вы ужинаете со своим любимым каждый вечер
也不知哪個故事更悲慘
Я не знаю, какая история более трагична
只願我 能夠與你過得今晚
Я просто хотел бы провести сегодняшний вечер с тобой
世界將我包圍 誓死都一齊
Мир окружает меня и клянется быть вместе до самой смерти
壯觀得有如 懸崖的婚禮
Свадьба столь же впечатляющая, как скала
也許生於世上 無重要作為
Может быть, не так уж важно родиться в этом мире
仍有這種真愛會留低
Все еще существует такой вид истинной любви, который будет оставаться на низком уровне
我已不顧安危 誓死都一齊
Я поклялся умереть вместе, невзирая на безопасность
看不起這個繁華盛世
Посмотрите сверху вниз на эту процветающую эпоху
縱使天主不忍心我們如垃圾般污穢
Даже если Бог не может вынести, чтобы мы были такими же грязными, как мусор
抱著你不枉獻世
Держать тебя в объятиях стоит того, чтобы отдать весь мир
別理三餐一宿 得到牧師的祝福 需要那種運
Забудьте о трех приемах пищи и одной ночи. нужна такая удача, чтобы получить благословение пастора.
讓我滿足於飛車之中 抱緊苦戀的做一類人
Позвольте мне быть довольным тем, что я такой человек в быстрой машине с горькой любовью
面對這都市所有霓虹燈
Лицом ко всем неоновым огням этого города
我敢說我愛到動魄驚心
Осмелюсь сказать, мне это так нравится, что это шокирует
不負你 陪過我剎那的興奮
Живи в соответствии с волнением того момента, когда ты сопровождал меня
世界將我包圍 誓死都一齊
Мир окружает меня и клянется быть вместе до самой смерти
壯觀得有如 懸崖的婚禮
Свадьба столь же впечатляющая, как скала
也許生於世上 無重要作為
Может быть, не так уж важно родиться в этом мире
仍有這種真愛耀眼生輝
Все еще существует такая истинная любовь, которая ярко сияет
我已不顧安危 誓死都一齊
Я поклялся умереть вместе, невзирая на безопасность
看不起這個繁華盛世
Посмотрите сверху вниз на эту процветающую эпоху
縱使天主不忍心我們如垃圾般污穢
Даже если Бог не может вынести, чтобы мы были такими же грязными, как мусор
抱著你不枉獻世
Держать тебя в объятиях стоит того, чтобы отдать весь мир
世界將我包圍 誓死都一齊
Мир окружает меня и клянется быть вместе до самой смерти
壯觀得有如 懸崖的婚禮
Свадьба столь же впечатляющая, как скала
也許生於世上 無重要作為
Может быть, не так уж важно родиться в этом мире
仍有生死之交可超越一切
Все еще идет битва не на жизнь, а на смерть, которая превосходит все
我已不顧安危 誓死都一齊
Я поклялся умереть вместе, невзирая на безопасность
愛得起你 為何還忌諱
Почему на тебя наложено табу, если ты можешь позволить себе любить себя?
也許出生當天本以為誰待我像公仔
Может быть, я думала, что со мной обращались как с куклой, когда я родилась
最後卻苦戀螞蟻
В конце концов, я влюбился в муравьев
難自愛都懂得怎相愛
Трудно любить себя, вы знаете, как любить друг друга
找得到一個人共我分享這身世
Могу найти кого-то, кто разделит со мной эту жизнь
還未算失禮
Еще не грубый





Авторы: De Cai Cai, Lin Xi, Ted Lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.