Текст и перевод песни 楊千嬅 - 飲酒思源 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飲酒思源 - Live
Drinking With Reflection - Live
誰曾蕩失路
是誰為我擲毫
Who
once
lost
their
way,
who
tossed
the
die
for
me
為何運氣一來到
便只懂講你好
Why,
when
luck
arrived,
did
you
only
speak
well?
你我曾像水造
日夜一起哭訴
You
and
I
were
once
like
water,
crying
together
day
and
night
成就令你堅強到
就連憶苦思甜也要吞吐
Making
you
strong
enough
to
swallow
even
the
bitter
and
sweet
memories
沒有過去的你
便無今天的我
Without
the
past
you,
there
would
be
no
me
today
天不怕
但怕歌
未可唱到奈何
I
fear
nothing,
but
I
fear
the
song
cannot
be
sung
to
the
end
為了世界不細
人情越講越多
In
order
for
the
world
not
to
be
small,
people
talk
more
and
more
甚麼都慶賀
甚麼都找另一個
Celebrating
everything,
searching
for
another
one
for
everything
你我償盡心願
活在各自樂園
You
and
I
have
fulfilled
our
wishes,
living
in
our
own
paradises
朝華麗理想行近
為何舉杯之後更覺疏遠
Walking
toward
the
gorgeous
ideal,
why
do
I
feel
even
more
distant
after
raising
a
glass?
沒有放肆的你
何來斗膽的我
Without
the
unrestrained
you,
where
would
I
have
found
the
audacity?
天不怕
但怕歌
未可唱到奈何
I
fear
nothing,
but
I
fear
the
song
cannot
be
sung
to
the
end
為了世界不細
人情越講越多
In
order
for
the
world
not
to
be
small,
people
talk
more
and
more
甚麼都慶賀
甚麼都找另一個
Celebrating
everything,
searching
for
another
one
for
everything
路太多
腳太累
追不到原來樂趣
Too
many
paths,
too
tired
feet,
cannot
catch
up
to
the
original
fun
你我友誼還能延續幾歲
Can
our
friendship
still
continue
for
a
few
more
years?
沒有過去的你
便無今天的我
Without
the
past
you,
there
would
be
no
me
today
天不怕
但怕歌
未可唱到奈何
I
fear
nothing,
but
I
fear
the
song
cannot
be
sung
to
the
end
為了世界不細
人情越講越多
In
order
for
the
world
not
to
be
small,
people
talk
more
and
more
甚麼都慶賀
甚麼都找另一個
Celebrating
everything,
searching
for
another
one
for
everything
誰曾蕩失路
在誰造的堡壘
Who
once
lost
their
way,
in
whose
fortress?
尋覓愉快的憑據
飲香檳不喝水
Searching
for
evidence
of
happiness,
drinking
champagne
instead
of
water
你我曾像水造
落在洶湧海裡
You
and
I
were
like
water,
falling
into
the
raging
sea
葡萄尚種於園裡
若能飲酒思源更快飲醉
If
the
grapes
are
still
growing
in
the
garden,
I'll
get
drunk
even
faster
if
I
can
drink
with
reflection
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.