Текст и перевод песни 楊坤 feat. 郭采潔 - 答案
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有個簡單的問題
什麼是愛情
Есть
простой
вопрос:
что
такое
любовь?
它是否是一種味道
還是引力
Это
какой-то
вкус
или
притяжение?
從我初戀那天起
先是甜蜜
С
дня
моей
первой
любви,
сначала
сладость,
然後緊接就會有
風雨
А
затем
сразу
же
следуют
бури.
愛就像
藍天白雲
晴空萬里
突然暴風雨
Любовь
как
голубое
небо
с
белыми
облаками,
ясное
небо,
вдруг
гроза,
無處躲避
總是讓人
始料不及
Негде
укрыться,
всегда
застает
врасплох.
人就像
患重感冒
打著噴嚏
發燒要休息
Человек
как
будто
простужен,
чихает,
с
температурой
нужно
отдыхать,
冷熱交替
歡喜猶豫
樂此不疲
То
жар,
то
холод,
радость
и
сомнения,
но
всё
равно
увлекательно.
叫人頭暈的問題
什麼叫愛情
Вопрос,
вызывающий
головокружение:
что
такое
любовь?
它是那麼的真實
又很可疑
Она
такая
настоящая,
но
и
такая
подозрительная.
研究過許多誓言
海枯石爛
Изучал
много
клятв,
"пока
море
не
высохнет,
камни
не
сгниют",
發覺越想要解釋
越亂
Обнаружил,
что
чем
больше
пытаешься
объяснить,
тем
запутаннее
становится.
愛就像
藍天白雲
晴空萬里
突然暴風雨
Любовь
как
голубое
небо
с
белыми
облаками,
ясное
небо,
вдруг
гроза,
無處躲避
總是讓人
始料不及
Негде
укрыться,
всегда
застает
врасплох.
人就像
患重感冒
打著噴嚏
發燒要休息
Человек
как
будто
простужен,
чихает,
с
температурой
нужно
отдыхать,
冷熱交替
歡喜猶豫
樂此不疲
То
жар,
то
холод,
радость
и
сомнения,
но
всё
равно
увлекательно.
比如美酒和咖啡
都是水
Например,
вино
и
кофе
— оба
вода,
可一個讓你醒
一個讓你醉
Но
одно
бодрит,
другое
пьянит.
那麼感情
能否以此類推
Так
можно
ли
чувства
сравнить
с
этим?
有的很平淡
有的撕心裂肺
Одни
очень
спокойные,
другие
разрывают
сердце.
所以說
永遠多長
永遠短暫
永遠很緩慢
Так
что,
насколько
долго
длится
вечность?
Насколько
она
коротка?
Вечность
очень
медленна.
每個人有
每個人不同的計算
У
каждого
свой,
у
каждого
разный
расчет.
神秘的
諾言誓言
甚至謊言
自己去領悟
Таинственные
обещания,
клятвы,
даже
ложь,
сам
постигай.
也許多年
也許瞬間
你自有答案
Может,
через
много
лет,
может,
в
одно
мгновение,
у
тебя
будет
свой
ответ.
愛就像
藍天白雲
晴空萬里
突然暴風雨
Любовь
как
голубое
небо
с
белыми
облаками,
ясное
небо,
вдруг
гроза,
無處躲避
總是讓人
始料不及
Негде
укрыться,
всегда
застает
врасплох.
人就像
患重感冒
打著噴嚏
發燒要休息
Человек
как
будто
простужен,
чихает,
с
температурой
нужно
отдыхать,
冷熱交替
歡喜猶豫
樂此不疲
То
жар,
то
холод,
радость
и
сомнения,
но
всё
равно
увлекательно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yang kun
Альбом
今夜二十岁
дата релиза
02-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.