楊培安 - 哪怕我很小 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 楊培安 - 哪怕我很小




哪怕我很小
Auch wenn ich klein bin
我只有一個孩子 也只有一個母親
Ich habe nur ein Kind und auch nur eine Mutter.
從哪天起 忘了擁抱
Seit wann habe ich vergessen, zu umarmen?
我擁有多少早晨 還擁有多少黃昏
Wie viele Morgen habe ich noch, wie viele Abende?
到哪一天 我不知道
Bis zu welchem Tag, weiß ich nicht.
我只是 錯過了出口
Ich habe nur die Ausfahrt verpasst.
我只是 來到了終點
Ich bin nur am Endpunkt angekommen.
我只是來到 不屬於我的世界
Ich bin nur in eine Welt gekommen, die nicht meine ist.
我不能停歇 也不敢忘卻
Ich kann nicht anhalten und wage es nicht zu vergessen,
那些叫做夢的謊言
diese Lügen, die man Träume nennt,
充滿我的白天黑夜
erfüllen meinen Tag und meine Nacht,
撕扯靈魂尚留的餘念
zerren an den letzten Resten meiner Seele.
這世上 多少好人
Auf dieser Welt, wie viele gute Menschen,
多少壞人 多少偉人 多少凡人
wie viele schlechte Menschen, wie viele große Menschen, wie viele gewöhnliche Menschen,
我已經看不清
ich kann es nicht mehr klar erkennen.
我只有 一個開始 也只有 一個結束
Ich habe nur einen Anfang und auch nur ein Ende,
無法選擇 無處閃躲
kann nicht wählen, kann nirgendwohin ausweichen.
我擁有多少緣分 還擁有多少悔恨
Wie viel Schicksal habe ich noch, wie viel Reue?
是愛是恨 如何區分
Ist es Liebe, ist es Hass, wie soll man unterscheiden?
我只是 錯過了出口
Ich habe nur die Ausfahrt verpasst.
我只是 來到了終點
Ich bin nur am Endpunkt angekommen.
我只是來到 不屬於我的世界
Ich bin nur in eine Welt gekommen, die nicht meine ist.
叫我不斷妥協 不斷破滅
Sie zwingt mich, ständig Kompromisse einzugehen, ständig zu zerbrechen,
那些叫做夢的箴言
diese Wahrheiten, die man Träume nennt,
糾結我的白天黑夜
verwirren meinen Tag und meine Nacht,
撕扯靈魂尚留的尊嚴
zerren an der letzten Würde meiner Seele.
這世上 多少好人
Auf dieser Welt, wie viele gute Menschen,
多少壞人 多少偉人 多少凡人
wie viele schlechte Menschen, wie viele große Menschen, wie viele gewöhnliche Menschen,
我已經看不清
ich kann es nicht mehr klar erkennen.
來世要做個飛鳥
Im nächsten Leben möchte ich ein Vogel sein,
因為它可以自由 可以飛得高
weil er frei sein kann, hoch fliegen kann,
哪怕我 很小
auch wenn ich klein bin.





Авторы: Quan Li, Hai Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.