楊培安 - 忘記你不如失去你 - перевод текста песни на немецкий

忘記你不如失去你 - 楊培安перевод на немецкий




忘記你不如失去你
Dich zu vergessen ist schlimmer, als dich zu verlieren
如果一生還不夠長 我用來世等你相伴
Wenn ein Leben nicht lang genug ist, werde ich mein nächstes Leben nutzen, um auf dich zu warten.
記得在夢裏回應我聲聲吶喊
Denk daran, mir in meinen Träumen auf meine Schreie zu antworten.
如果緣分真不夠長 我用孤獨跟老天交換
Wenn das Schicksal wirklich nicht lang genug ist, tausche ich meine Einsamkeit mit dem Himmel.
你不能叫我相信 一切只剩下遺憾
Du kannst mich nicht glauben machen, dass alles, was bleibt, nur Bedauern ist.
忘記你不如失去你 絕望的等待勝過死了心
Dich zu vergessen ist schlimmer, als dich zu verlieren; verzweifeltes Warten ist besser, als das Herz zu brechen.
命運要我低頭我只願為你放手 要傷要痛都交給我
Das Schicksal will, dass ich mich beuge, aber ich bin nur bereit, für dich loszulassen. Lass allen Schmerz und alles Leid mir überlassen.
忘記你不如失去你 至少有思念填補我生命
Dich zu vergessen ist schlimmer, als dich zu verlieren; zumindest füllt die Sehnsucht mein Leben.
我有勇敢的淚 你也有不變的心 寧像日月不見也不離
Ich habe mutige Tränen, und du hast ein unveränderliches Herz. Lieber wie Sonne und Mond, die sich nie sehen, aber nie trennen.
如果緣分真不夠長 我用孤獨跟老天交換
Wenn das Schicksal wirklich nicht lang genug ist, tausche ich meine Einsamkeit mit dem Himmel.
你不能叫我相信 一切只剩下遺憾
Du kannst mich nicht glauben machen, dass alles, was bleibt, nur Bedauern ist.
忘記你不如失去你 絕望的等待勝過死了心
Dich zu vergessen ist schlimmer, als dich zu verlieren; verzweifeltes Warten ist besser, als das Herz zu brechen.
命運要我低頭我只願為你放手 要傷要痛都交給我
Das Schicksal will, dass ich mich beuge, aber ich bin nur bereit, für dich loszulassen. Lass allen Schmerz und alles Leid mir überlassen.
忘記你不如失去你 至少有思念填補我生命
Dich zu vergessen ist schlimmer, als dich zu verlieren; zumindest füllt die Sehnsucht mein Leben.
我有勇敢的淚 你也有不變的心 寧像日月不見也不離
Ich habe mutige Tränen, und du hast ein unveränderliches Herz. Lieber wie Sonne und Mond, die sich nie sehen, aber nie trennen.
忘記你不如失去你 絕望的等待勝過死了心
Dich zu vergessen ist schlimmer, als dich zu verlieren; verzweifeltes Warten ist besser, als das Herz zu brechen.
命運要我低頭我只願為你放手 要傷要痛都交給我
Das Schicksal will, dass ich mich beuge, aber ich bin nur bereit, für dich loszulassen. Lass allen Schmerz und alles Leid mir überlassen.
忘記你不如失去你 至少有思念填補我生命
Dich zu vergessen ist schlimmer, als dich zu verlieren; zumindest füllt die Sehnsucht mein Leben.
我有勇敢的淚 你也有不變的心 寧像日月不見也不離
Ich habe mutige Tränen, und du hast ein unveränderliches Herz. Lieber wie Sonne und Mond, die sich nie sehen, aber nie trennen.





Авторы: Guo Hua Chen, Yu Rui Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.