Текст и перевод песни 楊培安 - 最好的結束
其實早就清楚
На
самом
деле
я
давно
понял,
感情之間剩責任和義務
Что
между
нами
остались
лишь
долг
и
обязательства.
只是不想覺悟
害怕失去幸福
Просто
не
хотел
осознавать,
боялся
потерять
счастье,
所以還撐著假裝自己很在乎
Поэтому
продолжал
притворяться,
что
мне
не
все
равно.
過去對你不住
В
прошлом
я
был
не
прав,
曾經傷害你
又把你留住
Ранил
тебя,
но
все
же
удерживал
рядом.
我以為夠輸
卻賠上全部
Я
думал,
что
уже
достаточно
проиграл,
но
потерял
всё,
才發現原來我早已經扛不住
И
только
тогда
понял,
что
давно
не
выдерживаю.
我明白曾經我們擁有快樂無數
Я
понимаю,
что
когда-то
у
нас
было
много
счастья,
你也曾陪我走過不少坎坷辛苦
Ты
тоже
прошла
со
мной
через
немало
трудностей
и
горестей.
你的現在未來
我已無法背負
Твое
настоящее
и
будущее
я
уже
не
могу
нести,
我們該明白怎樣才是對彼此
最好的結束
Нам
нужно
понять,
что
будет
для
нас
лучшим
концом.
(愛情絕不是靠包容忍讓能維護)
(Любовь
нельзя
сохранить
терпимостью
и
уступками.)
我相信你不會比我好過少些苦
Я
уверен,
что
тебе
не
меньше
меня
плохо,
只是我一天比一天更感到無助
Просто
с
каждым
днем
я
чувствую
себя
все
более
беспомощным.
已經毫無退路
撐著只剩痛苦
Уже
нет
пути
назад,
осталась
только
боль,
我們該明白怎樣才是對彼此
最好的結束
Нам
нужно
понять,
что
будет
для
нас
лучшим
концом.
最好的結束
都不再痛苦
給彼此祝福
Лучший
конец
- это
когда
никто
не
страдает,
и
мы
желаем
друг
другу
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pei An Yang, Hai Wen Wu
Альбом
不屬於我的世界
дата релиза
04-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.