Текст и перевод песни 楊培安 - 最短的愛情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最短的愛情
Самая короткая любовь
我原以為這種
迷幻
Я
думал,
этот
дурман
是不屬於我的
浪漫
Не
для
меня,
эта
романтика
但凶猛的情感
從不給誰答案
Но
бушующие
чувства
не
дают
никому
ответов
我們就忽然
迴旋成混亂
Мы
внезапно
закружились
в
хаосе
最短的愛情
最輝煌
Самая
короткая
любовь,
самая
яркая
閃亮到雙眼
只好閉上
Слепит
глаза,
приходится
закрывать
их
對錯像一葉風帆
而感覺澎湃像海浪
Верно
и
неверно,
как
парус
на
ветру,
а
чувства
бушуют,
словно
волны
有時候幸福竟然是
魯莽
Иногда
счастье
оказывается
безрассудством
不是軟弱所以
不安
Не
слабость
причина
тревоги
而是體貼不能
不管
А
забота,
которой
не
могу
пренебречь
用想妳的傷感
換不讓妳為難
Тоской
по
тебе
меняюсь,
чтобы
не
ставить
тебя
в
трудное
положение
不要妳揹負
刻薄的
審判
Не
хочу,
чтобы
ты
несла
бремя
жестокого
суда
最短的愛情
最瘋狂
Самая
короткая
любовь,
самая
безумная
地獄和天堂
來回擺盪
Ад
и
рай,
качели
туда-сюда
笑到忘了有阻擋
也哭到忘了要逃亡
Смеялись,
забыв
о
преградах,
плакали,
забыв
о
побеге
用真心濃縮最美的
時光
Истинной
любовью
сжимаем
самые
прекрасные
мгновения
最短的愛情
最漫長
Самая
короткая
любовь,
самая
долгая
心動和心痛
一直滾燙
Влюбленность
и
боль,
всё
пылает
眷戀揮舞著翅膀
妳是到不了的遠方
Тоска
машет
крыльями,
ты
– недостижимая
даль
用一生眺望一個人
很傷
Всю
жизнь
смотреть
на
одного
человека
– это
больно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Long Yao, Zhi Wen Dou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.