Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回憶像個鬧鐘
Memories
are
like
an
alarm
clock
它定時慫恿
It
constantly
instigates
提醒自己心裡
多空
Reminds
me
how
empty
my
heart
is
以為把心反鎖
I
thought
I
locked
my
heart
away
不愛就不失落
Not
loving
meant
no
loss
終究是我天真
過頭
It
was
just
me
being
too
naive
我們犯過太多
We’ve
made
too
many
最後想要什麼
還不懂
We
still
don’t
understand
what
we
want
in
the
end
拒絕每次心動
Rejecting
every
heart
flutter
就快要感覺不到
痛
I’m
about
to
feel
no
pain
愛像一頭沈睡的野獸
Love
is
like
a
sleeping
beast
因為害怕受傷
Because
I’m
afraid
of
getting
hurt
對愛沒有期望
我
I
don’t
have
any
expectations
for
love,
I
這一種寂寞
無法擺脫
Can’t
escape
this
loneliness
我們犯過太多
We’ve
made
too
many
最後想要什麼
還不懂
We
still
don’t
understand
what
we
want
in
the
end
拒絕每次心動
Rejecting
every
heart
flutter
快要感覺不到
心
會痛
I’m
about
to
feel
no
pain
in
my
heart
愛像一頭沈睡的野獸
Love
is
like
a
sleeping
beast
因為害怕受傷
Because
I’m
afraid
of
getting
hurt
對愛沒有期望
我
I
don’t
have
any
expectations
for
love,
I
這一種失落
我想要擺脫
Want
to
escape
this
loss
誰喚醒我心底的野獸
Who
will
awaken
the
beast
in
my
heart
雖然害怕受傷
Although
I’m
afraid
of
getting
hurt
對愛還有期望
我
I
still
have
expectations
for
love,
I
不想再沉默
Don’t
want
to
be
silent
anymore
誰喚醒我心底的野獸
Who
will
awaken
the
beast
in
my
heart
雖然害怕受傷
Although
I’m
afraid
of
getting
hurt
對愛還有期望
我
I
still
have
expectations
for
love,
I
不想再沉默
Don’t
want
to
be
silent
anymore
我還能再愛吧
I
can
still
love,
can't
I?
會有誰
出現我
生命中
Will
someone
appear
in
my
life?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Wei Ke, Shann Giang Yow
Альбом
沉睡的野獸
дата релиза
07-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.