Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痛也不說出口的我
Ich, der ich den Schmerz nicht ausspreche
一切早開始了
一切卻還未輝煌
Alles
hat
schon
längst
begonnen,
aber
noch
nicht
seinen
Höhepunkt
erreicht
觸摸到手指
不代表敲動她心房
Ihre
Finger
zu
berühren,
bedeutet
nicht,
ihr
Herz
zu
bewegen
我爬到高山的一半
想要回頭怎麼辦
Ich
bin
auf
halbem
Weg
den
Berg
hinaufgestiegen,
was
tun,
wenn
ich
umkehren
will?
風撼動我的肩膀
汗揪著我的衣裳
Der
Wind
rüttelt
an
meinen
Schultern,
der
Schweiß
klebt
an
meiner
Kleidung
誰願意失敗失敗再失敗
Wer
will
schon
scheitern,
scheitern
und
wieder
scheitern?
誰高興期盼期盼再期盼
Wer
freut
sich
schon
zu
hoffen,
zu
hoffen
und
wieder
zu
hoffen?
我是個痛也不會說出口的人
Ich
bin
ein
Mann,
der
seinen
Schmerz
nicht
ausspricht
我是個貪心也註定要不到的人
Ich
bin
ein
Mann,
der
gierig
ist
und
doch
dazu
bestimmt,
nichts
zu
bekommen
妳戀戀過我
就像花依賴樹尖
Du
warst
in
mich
verliebt,
wie
eine
Blüte,
die
vom
Baumwipfel
abhängt
但風輕輕吹
時候到幸福卻枯萎
Aber
der
Wind
weht
sanft,
die
Zeit
kommt,
und
das
Glück
verwelkt
我是個愛也不會說清楚的人
Ich
bin
ein
Mann,
der
seine
Liebe
nicht
klar
ausdrücken
kann
我是個懦弱也還在拼拼看的人
Ich
bin
ein
Mann,
der
schwach
ist
und
es
trotzdem
immer
wieder
versucht
火熊熊了眼
別太快灰飛湮滅
Das
Feuer
brennt
in
meinen
Augen,
lass
es
nicht
zu
schnell
zu
Asche
zerfallen
榮耀若值錢
我不會掉下淚
Wenn
Ruhm
wertvoll
wäre,
würde
ich
keine
Tränen
vergießen
誰願意失敗失敗再失敗
Wer
will
schon
scheitern,
scheitern
und
wieder
scheitern?
誰高興期盼期盼再期盼
Wer
freut
sich
schon
zu
hoffen,
zu
hoffen
und
wieder
zu
hoffen?
我是個痛也不會說出口的人
Ich
bin
ein
Mann,
der
seinen
Schmerz
nicht
ausspricht
我是個貪心也註定要不到的人
Ich
bin
ein
Mann,
der
gierig
ist
und
doch
dazu
bestimmt,
nichts
zu
bekommen
妳戀戀過我
就像花依賴樹尖
Du
warst
in
mich
verliebt,
wie
eine
Blüte,
die
vom
Baumwipfel
abhängt
但風輕輕吹
時候到幸福卻枯萎
Aber
der
Wind
weht
sanft,
die
Zeit
kommt,
und
das
Glück
verwelkt
我是個愛也不會說清楚的人
Ich
bin
ein
Mann,
der
seine
Liebe
nicht
klar
ausdrücken
kann
我是個懦弱也還在拼拼看的人
Ich
bin
ein
Mann,
der
schwach
ist
und
es
trotzdem
immer
wieder
versucht
火熊熊了眼
別太快灰飛湮滅
Das
Feuer
brennt
in
meinen
Augen,
lass
es
nicht
zu
schnell
zu
Asche
zerfallen
榮耀若值錢
我不會掉下淚
Wenn
Ruhm
wertvoll
wäre,
würde
ich
keine
Tränen
vergießen
痛也不說出口的我
不怕掉下淚
Ich,
der
ich
den
Schmerz
nicht
ausspreche,
habe
keine
Angst,
Tränen
zu
vergießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Hua Chen, Le Rong Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.