楊小萍 - 四季紅 - перевод текста песни на немецкий

四季紅 - 楊小萍перевод на немецкий




四季紅
Rot in allen vier Jahreszeiten
春天花正清香 雙人心頭齊震動
Frühling, Blumen duften rein, zwei Herzen schlagen im Takt
有話想卜對汝講 毋知通抑毋通
Möchte dir etwas sagen, weiß nicht, ob ich darf
佗一項 敢猶有別項
Was genau? Gibt es noch mehr?
肉文笑目睭降
Lächeln funkelt in den Augen
汝我戀花朱朱紅
Unsere Liebe erblüht knallrot
夏天風正輕鬆 雙人坐船咧遊江
Sommerwind so sanft, wir rudern auf dem Fluss
有話想欲對汝講 毋知通抑毋通
Möchte dir etwas sagen, weiß nicht, ob ich darf
佗一頂 敢猶有別項
Was genau? Gibt es noch mehr?
肉文笑目睭降
Lächeln funkelt in den Augen
水底日頭朱朱紅
Die Sonne glüht rot im Wasser
秋天月照紗窗 雙人相好有所望
Herbstmond bescheint den Vorhang, wir hoffen füreinander
有話想卜對汝講 毋知通抑毋通
Möchte dir etwas sagen, weiß nicht, ob ich darf
佗一頂 敢猶有別項
Was genau? Gibt es noch mehr?
肉文笑目睭降
Lächeln funkelt in den Augen
喙唇胭脂朱朱紅
Lippen schimmern rot wie Rouge
冬天風霜雪重 雙儂相好毋驚凍
Winterwind, Frost und Schnee, unsere Liebe fürchtet kein Eis
有話想欲對汝講 毋知通抑毋通
Möchte dir etwas sagen, weiß nicht, ob ich darf
佗一項 敢猶有別項
Was genau? Gibt es noch mehr?
肉文笑目睭降
Lächeln funkelt in den Augen
愛梅度朱朱紅
Liebesblüten leuchten purpurrot






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.