Текст и перевод песни 杨小萍 - 河边春梦
河邊春風寒
怎樣阮孤單
Как
тебе
холодный
весенний
ветерок
у
реки?
Руан
одинок
舉頭一咧看
幸福人做伴
Поднимите
голову,
чтобы
увидеть
счастливых
людей
в
компании
想起伊對我
實在是相瞞
Мысли
о
Йи
на
самом
деле
прячутся
от
меня
到底是安怎
毋知阮心肝
Почему
Ань
не
знает
Жуань
Синьбао?
昔日在河邊
遊賞彼當時
Раньше
мы
наслаждались
друг
другом
у
реки.
實情佮實意
可比月當圓
Правда
лучше,
чем
неправда.
Луна
полная.
想伊做一時
將阮來放離
Я
хочу
сделать
это
на
некоторое
время
и
отпустить
Руан
Лая
乎阮若想起
恨伊薄情義
Ху
Жуань
Руо
вспомнил,
что
ненавидел
праведность
И
Бо
秋天猶未過
樹葉落滿地
Осень
еще
не
прошла,
листья
падают
по
всей
земле
無情少年家
可恨你一個
Семья
безжалостного
мальчика
ненавидит
тебя
花開你欲採
花枝你無愛
Распускаются
цветы,
ты
хочешь
нарвать
веток,
у
тебя
нет
любви
家己想看覓
良心提出來
Я
хочу
увидеть,
как
проснется
моя
совесть
四邊又寂靜
聽見鳥悲聲
Со
всех
сторон
царила
тишина,
и
было
слышно
пение
птиц
目睭看橋頂
目屎滴胸前
Глядя
на
вершину
моста,
я
опустила
глаза
на
свою
грудь.
自嘆歹環境
自嘆遮薄命
Вздыхайте
о
плохой
окружающей
среде,
вздыхайте
о
скудной
жизни
雖然春風冷
難得冷實情
Хотя
весенний
ветерок
холодный,
холодно
бывает
редко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.