Текст и перевод песни 楊小萍 - 港都戀歌
港都恋歌
Гонконгская
песня
о
любви
凄凉命运最无情
Безутешная
судьба
- самая
безжалостная
害阮袂冻见光明
Заставило
Руана
замереть,
чтобы
увидеть
свет
船顶螺声叹悲情
Улитка
на
крыше
лодки
печально
вздохнула
可比为我抱不平
Ты
не
можешь
подержать
это
для
меня
谁同情
谁同情
Кто
сочувствует,
а
кто
сочувствует
谁人来同情
Кто
будет
сочувствовать
港都海风吹无停
В
Гонконге
безостановочно
дует
морской
бриз
引阮心头凝
Заставь
сердце
Руана
сжаться
无情命运来戏弄
Безжалостная
судьба
приходит,
чтобы
подразнить
害阮看无恩情人
Заставь
Руана
взглянуть
на
недоброго
любовника
无论美丑我甘愿
Неважно,
насколько
я
красива
или
уродлива,
я
готова
坚心完成纯情梦
Настойчивость
в
осуществлении
мечты
о
невинности
走西东
走西东
Иди
на
запад
и
восток,
иди
на
запад
и
восток
港都夜雨像情梦
Ночной
дождь
в
Гонконге
похож
на
сон
引阮目眶红
Из-за
этого
глаза
Руана
покраснели
走西东
走西东
Иди
на
запад
и
восток,
иди
на
запад
и
восток
港都夜雨像情梦
Ночной
дождь
в
Гонконге
похож
на
сон
引阮目眶红
Из-за
этого
глаза
Руана
покраснели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.