楊小萍 - 燒肉粽 - перевод текста песни на немецкий

燒肉粽 - 楊小萍перевод на немецкий




燒肉粽
Gebratene Reisklöße
燒肉粽 燒肉粽 賣燒肉粽 燒肉粽)
Gebratene Reisklöße, gebratene Reisklöße, verkaufe gebratene Reisklöße, (gebratene Reisklöße)
(一)自悲自嘆歹命人 父母本來真疼痛
(1) Ich beklage mein Schicksal, Ärmste der Armen, von Eltern einst liebevoll umsorgt.
乎我讀書幾多冬 出業頭路無半項
Man ließ mich viele Jahre studieren, doch nach dem Abschluss kein Beruf in Sicht.
暫時來賣燒肉粽 燒肉粽 燒肉粽 賣燒肉粽
Nun verkauf ich notgedrungen gebratene Reisklöße. Gebratene Reisklöße, gebratene Reisklöße, verkaufe gebratene Reisklöße.
(二)要做生理真困難 那無本錢做未動
(2) Geschäfte zu führen ist so schwer, ohne Startkapital geht es nicht voran.
不正行為是不通 所以暫時做這項
Unehrliche Wege darf ich nicht wählen, deshalb nehm ich vorübergehend diesen Pfad.
今著認真賣肉粽 燒肉粽 燒肉粽 賣燒肉粽
Jetzt verkauf ich eifrig Reisklöße. Gebratene Reisklöße, gebratene Reisklöße, verkaufe gebratene Reisklöße.
(三)物件一日一日貴 厝內頭嘴這大堆
(3) Waren werden täglich teurer, viele hungrige Mäuler daheim zu stopfen.
雙腳行到要鐵腿 遇著無銷真克虧
Meine Füße laufen wund bis zum Umfallen, ausbleibender Verlust macht mir Kummer.
認真擱賣燒肉粽 燒肉粽 燒肉粽 賣燒肉粽
Ernsthaft verkauf ich weiter gebratene Reisklöße. Gebratene Reisklöße, gebratene Reisklöße, verkaufe gebratene Reisklöße.
(燒肉粽 燒肉粽 賣燒肉粽 燒肉粽)
(Gebratene Reisklöße, gebratene Reisklöße, verkaufe gebratene Reisklöße, gebratene Reisklöße)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.