杨小萍 - 碎心恋 - перевод текста песни на немецкий

碎心恋 - 楊小萍перевод на немецкий




碎心恋
Gebrochene Liebe
初戀見面相意愛 暗中約束怕人知
Heimlich verliebten wir uns beim ersten Treffen, aus Angst, entdeckt zu werden.
熱情期待早送定 一去無來求親戚
Leidenschaftlich hoffte ich auf Verlobung, doch du suchtest Verwandte und kamst nie.
恨你絕情將阮放 變心煞去愛別人
Ich hasse dich, dass du mich herzlos verließest, dein Herz wandte sich anderen zu.
誤了初戀的希望 怨歎照鏡目眶紅
Zerstörte Hoffnung der ersten Liebe, seufzend sehe ich im Spiegel meine roten Augen.
明知甲你無緣分 心內為你亂紛紛
Ich wusste, wir hatten keine Zukunft, doch mein Herz war unruhig wegen dir.
怨歎自己歹命運 忍著痛苦含嘴唇
Ich klage mein unglückliches Schicksal, beiße die Lippe und ertrage den Schmerz.
你也不知阮身份 一直對阮來求婚
Du kanntest nicht meinen Stand, aber du hieltest um meine Hand an.
叫阮怎樣來允准 傷心目屎滲飯吞
Wie soll ich da zustimmen? Voller Schmerz schlucke ich Tränen mit dem Reis.
明知昧凍來做堆 偏偏才來愛著你
Ich wusste, zusammen dürften wir nicht sein, doch ausgerechnet in dich verliebte ich mich.
你的真情甲真意 永遠昧來放忘記
Deine wahre Zuneigung und Aufrichtigkeit werde ich niemals vergessen.
事到如今要怎樣 阮也不敢做主張
Was kann nun getan werden? Ich wage keine Entscheidung zu treffen.
今日才著離開你 真是痛苦心哀悲
Heute muss ich dich verlassen, wahrlich qualvoll ist mein trauerndes Herz.





Авторы: Min Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.