碎心恋 - 楊小萍перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初戀見面相意愛
暗中約束怕人知
At
first
sight,
we
fell
in
love
in
secret,
afraid
of
what
others
might
say
熱情期待早送定
一去無來求親戚
Passionately,
we
waited
for
a
proposal,
but
in
vain,
leaving
me
to
seek
solace
with
my
relatives
恨你絕情將阮放
變心煞去愛別人
I
hate
how
ruthlessly
you
cast
me
aside,
changing
your
heart
to
love
someone
else
誤了初戀的希望
怨歎照鏡目眶紅
You
shattered
my
first
love's
hope,
leaving
me
resentful
as
I
gaze
in
the
mirror,
my
eyes
red
with
tears
明知甲你無緣分
心內為你亂紛紛
Though
I
know
we
have
no
fate
together,
my
heart
is
still
in
turmoil
because
of
you
怨歎自己歹命運
忍著痛苦含嘴唇
I
lament
my
unfortunate
destiny,
enduring
the
pain
with
pursed
lips
你也不知阮身份
一直對阮來求婚
Unaware
of
my
true
identity,
you
persistently
propose
marriage
叫阮怎樣來允准
傷心目屎滲飯吞
How
can
I
possibly
accept?
My
tears
fall
into
my
rice
as
I
choke
down
my
sorrow
明知昧凍來做堆
偏偏才來愛著你
Despite
knowing
that
we
can't
be
together,
I
foolishly
fell
in
love
with
you
你的真情甲真意
永遠昧來放忘記
Your
sincerity
and
devotion
will
forever
be
etched
in
my
memory
事到如今要怎樣
阮也不敢做主張
At
this
point,
what
can
I
do?
I
dare
not
make
any
decisions
今日才著離開你
真是痛苦心哀悲
Today,
I
must
bid
you
farewell,
my
heart
heavy
with
sorrow
and
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min Huang
Альбом
你是我的心肝
дата релиза
30-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.