Текст и перевод песни 楊小萍 - 車站惜別
暫時的離別啊
站在火車窗
Временная
разлука,
стою
у
окна
поезда,
你免講也免問
離別心痛苦
Не
говори
ни
слова,
не
спрашивай,
прощание
- эта
боль,
望早日會相會
用心肝約束
Надеюсь
на
скорую
встречу,
заклинаю
своим
сердцем,
暗淚在心內
再會再會
Скрывая
слёзы,
прощай,
прощай.
若講是無情的
也是咱運命
Если
говорить
о
бессердечности,
то
это
наша
судьба,
彼時拵在山頂
雙人看月圓
В
тот
раз,
на
вершине
горы,
вдвоём
любовались
полной
луной,
離別後在異鄉
若叫你的名
Разлука,
вдали
от
дома,
если
позову
твоё
имя,
男性的目屎
也會流落
Даже
у
мужчины,
слёзы
польются
ручьём.
知影啦知影啦
一切著忍耐
Тень,
лишь
тень,
всё
нужно
пережить,
煞落去也免講
望天來安排
Закончится
и
это,
вверяю
судьбу
небесам,
心傷悲忍襪去
若抱你身軀
Сердце
сжимается
от
горя,
если
бы
могла
тебя
обнять,
汽笛也悲哀
再會再會
Даже
гудок
паровоза
полон
печали,
прощай,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名, 文夏
Альбом
楊小萍典藏精選
дата релиза
03-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.