信仰 - 楊景涵перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七彩街上
走在繽紛
關著的城牆裡面嚷嚷
Auf
bunten
Straßen
gehend,
lebhaft,
Geschrei
hinter
verschlossenen
Stadtmauern
有男有女
有老少
搭配街景的樣
Da
sind
Männer
und
Frauen,
Alt
und
Jung,
passend
zum
Bild
der
Straßenszene
綠燈發亮
車聲混著人群走過的滴答響
Grünes
Licht
leuchtet,
Autolärm
mischt
sich
mit
dem
Ticken
der
vorbeigehenden
Menge
我佇立路口
Ich
stehe
an
der
Kreuzung
有眼睛耳朵腦袋卻沒指引方向
Habe
Augen,
Ohren,
einen
Kopf,
doch
keine
Richtung
人生築起巨大的牆
Das
Leben
errichtet
eine
riesige
Mauer
仰望透過的ㄧ絲微光
Blicke
auf
zum
schwachen
Lichtschein,
der
durchdringt
有一種信仰
在地上闡揚
Es
gibt
einen
Glauben,
der
auf
Erden
verkündet
wird
有一種信仰
在亂世成章
Es
gibt
einen
Glauben,
der
in
chaotischen
Zeiten
zur
Lehre
wird
有一種信仰
隨塵土飛揚
Es
gibt
einen
Glauben,
der
mit
dem
Staub
aufwirbelt
是我的信仰
是我的信仰
Ist
mein
Glaube,
ist
mein
Glaube
政客的戰
百姓是盾牌
Der
Krieg
der
Politiker,
das
Volk
ist
der
Schild
毀損被丟棄地上閃淚光
Beschädigt,
auf
den
Boden
geworfen,
glänzend
von
Tränen
愛情難猜
巧語花言
粉飾多少
反叛
Liebe
ist
schwer
zu
erraten,
schöne
Worte,
Schmeicheleien
übertünchen
wie
viel
Verrat
日升日落
回憶裝載
平淡無聊孤單心酸
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang,
Erinnerungen
tragen
Eintönigkeit,
Langeweile,
Einsamkeit,
Herzschmerz
我佇立路口
Ich
stehe
an
der
Kreuzung
有眼睛耳朵腦袋卻沒指引方向
Habe
Augen,
Ohren,
einen
Kopf,
doch
keine
Richtung
打開報紙無聊翻翻
Öffne
die
Zeitung,
blättere
gelangweilt
打開新聞無聊瀏覽
Schalte
die
Nachrichten
an,
schaue
gelangweilt
發現島上ㄧ片黑暗
刀光劍影
無人能管
Entdecke,
dass
die
Insel
ein
Ort
der
Finsternis
ist,
Schwertlicht
und
Klingenschatten,
niemand
kann
es
kontrollieren
因為他們都是共犯
Weil
sie
alle
Komplizen
sind
有時你我都是共犯
Manchmal
sind
du
und
ich
Komplizen
卻不知該如何醒過來
好好擁有愛
Doch
wissen
nicht,
wie
wir
aufwachen
sollen,
um
Liebe
richtig
zu
besitzen
我知道生活有時無奈
Ich
weiß,
das
Leben
ist
manchmal
hilflos
我知道愛情有時難猜
Ich
weiß,
Liebe
ist
manchmal
schwer
zu
erraten
我知道人生有時意外
Ich
weiß,
das
Leben
hält
manchmal
Überraschungen
bereit
有時候意外才精彩
Manchmal
sind
es
erst
die
Überraschungen,
die
es
spannend
machen
我要你把雙手打開
Ich
will,
dass
du
deine
Hände
öffnest
我要你把眼睛打開
Ich
will,
dass
du
deine
Augen
öffnest
我要你把翅膀打開
Ich
will,
dass
du
deine
Flügel
öffnest
人生築起巨大的牆
Das
Leben
errichtet
eine
riesige
Mauer
仰望透過一絲的微光
Blicke
auf
zum
schwachen
Lichtschein,
der
durchdringt
有一種信仰
在地上闡揚
Es
gibt
einen
Glauben,
der
auf
Erden
verkündet
wird
有一種信仰
在亂世成章
Es
gibt
einen
Glauben,
der
in
chaotischen
Zeiten
zur
Lehre
wird
有一種信仰
隨塵土飛揚
Es
gibt
einen
Glauben,
der
mit
dem
Staub
aufwirbelt
是我的信仰
是我的信仰
Ist
mein
Glaube,
ist
mein
Glaube
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.