楊林 - 別在窗前等我 - перевод текста песни на немецкий

別在窗前等我 - 楊林перевод на немецкий




別在窗前等我
Warte nicht am Fenster auf mich
別在窗前等我 雖然我感到孤獨
Warte nicht am Fenster auf mich, obwohl ich mich einsam fühle
別在窗前等我 雖然我是那麼無助
Warte nicht am Fenster auf mich, obwohl ich so hilflos bin
別在窗前等我 何時停止餐風飲露
Warte nicht am Fenster auf mich, wann endet dieses unstete Leben
別在窗前等我 別再走入百里紅塵 不醒歸路
Warte nicht am Fenster auf mich, kehr nicht zurück in die rote Welt der Menschen, ohne den Weg zu finden
夜已深 燈已盡 雖然有時我感到寂寞
Die Nacht ist tief, das Licht erloschen, obwohl ich manchmal Einsamkeit spüre
夜已深 燈已盡 雖然有時我感到無助
Die Nacht ist tief, das Licht erloschen, obwohl ich manchmal Hilflosigkeit spüre
別在窗前等我 雖然我感到孤獨
Warte nicht am Fenster auf mich, obwohl ich mich einsam fühle
別在窗前等我 雖然我是那麼無助
Warte nicht am Fenster auf mich, obwohl ich so hilflos bin
別在窗前等我 何時停止餐風飲露
Warte nicht am Fenster auf mich, wann endet dieses unstete Leben
別在窗前等我 別再走入百里紅塵 不醒歸路
Warte nicht am Fenster auf mich, kehr nicht zurück in die rote Welt der Menschen, ohne den Weg zu finden
夜已深 燈已盡 雖然有時我感到寂寞
Die Nacht ist tief, das Licht erloschen, obwohl ich manchmal Einsamkeit spüre
夜已深 燈已盡 雖然有時我感到無助
Die Nacht ist tief, das Licht erloschen, obwohl ich manchmal Hilflosigkeit spüre
別在窗前等我 雖然我感到孤獨
Warte nicht am Fenster auf mich, obwohl ich mich einsam fühle
別在窗前等我 雖然我是那麼無助
Warte nicht am Fenster auf mich, obwohl ich so hilflos bin
別在窗前等我 何時停止餐風飲露
Warte nicht am Fenster auf mich, wann endet dieses unstete Leben
別在窗前等我 別再走入百里紅塵 不醒歸路
Warte nicht am Fenster auf mich, kehr nicht zurück in die rote Welt der Menschen, ohne den Weg zu finden





Авторы: Chyi Chin, Qi Qin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.