Текст и перевод песни Diana Yang - 可是戀情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可是戀情
Может быть, это любовь?
是他
無意之間結伴同行
Это
он,
случайно
мы
шли
вместе,
別後
我就心不寧
這可是戀情
Расставшись,
я
потеряла
покой.
Может
быть,
это
любовь?
喔
喔
是他
一雙會說話的眼睛
О,
о,
это
он,
глаза
его
так
много
говорят,
使我有了愛的感應
相信這是戀情
Зародили
во
мне
чувство
любви.
Верю,
что
это
любовь.
他是誰說起來好笑
Смешно
сказать,
кто
он,
我還不知他姓和名
Я
даже
не
знаю
его
имени,
誰是他我怎麼說明
Кто
он
— как
мне
объяснить?
我只記得他的笑容
Я
помню
только
его
улыбку.
哪裡去尋找
他的行蹤
Где
искать
его
следы,
怎樣去瞭解
他的心境
Как
понять,
что
у
него
на
душе,
再一次同行
是否還有可能
Сможем
ли
мы
снова
пройтись
вместе?
是他
就從那次結伴同行
Это
он,
с
той
самой
случайной
встречи,
留在我的記憶之中
這可是戀情
Остался
в
моей
памяти.
Может
быть,
это
любовь?
喔
喔
是他
如果和他再相逢
О,
о,
это
он,
если
мы
снова
встретимся,
我要得到一個肯定
可是戀情
Я
хочу
получить
подтверждение.
Может
быть,
это
любовь?
他是誰說起來好笑
Смешно
сказать,
кто
он,
我還不知他姓和名
Я
даже
не
знаю
его
имени,
誰是他我怎麼說明
Кто
он
— как
мне
объяснить?
我只記得他的笑容
Я
помню
только
его
улыбку.
哪裡去尋找
他的行蹤
Где
искать
его
следы,
怎樣去瞭解
他的心境
Как
понять,
что
у
него
на
душе,
再一次同行
是否還有可能
Сможем
ли
мы
снова
пройтись
вместе?
哪裡去尋找
他的行蹤
Где
искать
его
следы,
怎樣去瞭解
他的心境
Как
понять,
что
у
него
на
душе,
再一次同行
是否還有可能
Сможем
ли
мы
снова
пройтись
вместе?
哪裡去尋找
他的行蹤
Где
искать
его
следы,
怎樣去瞭解
他的心境
Как
понять,
что
у
него
на
душе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Sun
Альбом
可是戀情
дата релиза
20-09-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.