Текст и перевод песни 楊林 - 對你的愛不退潮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
對你的愛不退潮
Моя любовь к тебе не угасает
歌曲名:《对你的爱不退潮》
Название
песни:
Моя
любовь
к
тебе
не
угасает
松开你紧闭的窗
Открой
свои
запертые
окна,
让我乘着你心中的浪
Позволь
мне
оседлать
волну
твоего
сердца
去游荡
И
отправиться
в
плавание.
我躺在你的胸膛
Я
лежу
у
тебя
на
груди,
听你的心跳对我讲话
Слушаю,
как
твоё
сердце
говорит
со
мной,
多浪漫
Как
же
это
романтично!
风吹乱头发
Ветер
треплет
мои
волосы,
雨打湿衣裳
Дождь
пропитывает
мою
одежду,
你也看出我的渴望
Ты
ведь
видишь
моё
желание,
爱得多疯狂
Как
безумна
моя
любовь.
两颗心一起荡漾
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
两个人一起分享
Мы
делим
всё
друг
с
другом.
让我触摸你心里面
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
душе,
最深最真的地方
К
самому
сокровенному
её
уголку.
两颗心一起滚烫
Наши
сердца
пылают,
波波浪涛来来往往
Волны
накатывают
и
откатывают,
我对你的爱不退潮
Но
моя
любовь
к
тебе
не
угасает.
歌曲名:《对你的爱不退潮》
Название
песни:
Моя
любовь
к
тебе
не
угасает
松开你紧闭的窗
Открой
свои
запертые
окна,
让我乘着你心中的浪
Позволь
мне
оседлать
волну
твоего
сердца
去游荡
И
отправиться
в
плавание.
我躺在你的胸膛
Я
лежу
у
тебя
на
груди,
听你的心跳对我讲话
Слушаю,
как
твоё
сердце
говорит
со
мной,
多浪漫
Как
же
это
романтично!
风吹乱头发
Ветер
треплет
мои
волосы,
雨打湿衣裳
Дождь
пропитывает
мою
одежду,
你也看出我的渴望
Ты
ведь
видишь
моё
желание,
爱得多疯狂
Как
безумна
моя
любовь.
两颗心一起荡漾
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
两个人一起分享
Мы
делим
всё
друг
с
другом.
让我触摸你心里面
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
душе,
最深最真的地方
К
самому
сокровенному
её
уголку.
两颗心一起滚烫
Наши
сердца
пылают,
波波浪涛来来往往
Волны
накатывают
и
откатывают,
我对你的爱不退潮
Но
моя
любовь
к
тебе
не
угасает.
风吹乱头发
Ветер
треплет
мои
волосы,
雨打湿衣裳
Дождь
пропитывает
мою
одежду,
你也看出我的渴望
Ты
ведь
видишь
моё
желание,
爱得多疯狂
Как
безумна
моя
любовь.
两颗心一起荡漾
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
两个人一起分享
Мы
делим
всё
друг
с
другом.
让我触摸你心里面
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
душе,
最深最真的地方
К
самому
сокровенному
её
уголку.
两颗心一起滚烫
Наши
сердца
пылают,
波波浪涛来来往往
Волны
накатывают
и
откатывают,
我对你的爱不退潮
Но
моя
любовь
к
тебе
не
угасает.
两颗心一起荡漾
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
两个人一起分享
Мы
делим
всё
друг
с
другом.
让我触摸你心里面
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
душе,
最深最真的地方
К
самому
сокровенному
её
уголку.
两颗心一起滚烫
Наши
сердца
пылают,
波波浪涛来来往往
Волны
накатывают
и
откатывают,
我对你的爱不退潮
Но
моя
любовь
к
тебе
не
угасает.
两颗心一起荡漾
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
两个人一起分享
Мы
делим
всё
друг
с
другом.
让我触摸你心里面
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
душе,
最深最真的地方
К
самому
сокровенному
её
уголку.
两颗心一起滚烫
Наши
сердца
пылают,
波波浪涛来来往往
Волны
накатывают
и
откатывают,
我对你的爱不退潮
Но
моя
любовь
к
тебе
не
угасает.
歌曲名:《对你的爱不退潮》
Название
песни:
Моя
любовь
к
тебе
не
угасает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Ping Wang
Альбом
熱戀
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.