Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心疼的不是你
Nicht Dich Schmerzt Mein Herz
爱上一个人
Mich
in
jemanden
zu
verlieben
为你点盏灯
Für
dich
zünde
ich
eine
Lampe
an
你却忽热忽冷
Doch
du
bist
mal
warm,
mal
kalt
嘴角那个吻
Der
Kuss
auf
deinem
Mund
已经那样冰冷
Ist
schon
so
eisig
为何我又陷得那么深
Warum
bin
ich
nur
so
tief
gefallen
受过伤的人
Eine
verletzte
Person
还是那么天真
Ist
immer
noch
so
naiv
笑自己太愚蠢
Lacht
über
ihre
eigene
Dummheit
最后只想知道
Am
Ende
will
ich
nur
wissen
你对我有几分
Wie
viel
du
für
mich
empfindest
总以为自己已经学会保护自己
Ich
dachte
immer,
ich
hätte
gelernt,
mich
zu
schützen
不会再度轻易为爱而哭泣
Und
würde
nicht
mehr
so
leicht
für
die
Liebe
weinen
但是当爱来的时候谈何容易
Aber
wenn
die
Liebe
kommt,
ist
es
alles
andere
als
einfach
一再决定放弃却又三心两意
Ich
entscheide
mich
immer
wieder
aufzugeben,
bin
aber
doch
unentschlossen
用心爱上一个人
Mich
von
Herzen
in
jemanden
zu
verlieben
他的心却给别人
Sein
Herz
gehört
aber
einer
anderen
要我不必等也不必问
Er
sagt,
ich
soll
nicht
warten
und
auch
nicht
fragen
终于爱上一个人
Endlich
habe
ich
mich
in
jemanden
verliebt
想要陪他过一生
Möchte
mein
Leben
mit
ihm
verbringen
关不上的门
Die
Tür,
die
sich
nicht
schließen
lässt
也知道我还在等
Er
weiß
auch,
dass
ich
noch
warte
用心爱上一个人
Mich
von
Herzen
in
jemanden
zu
verlieben
他的心却给别人
Sein
Herz
gehört
aber
einer
anderen
要我不必等也不必问
Er
sagt,
ich
soll
nicht
warten
und
auch
nicht
fragen
终于爱上一个人
Endlich
habe
ich
mich
in
jemanden
verliebt
想要陪他过一生
Möchte
mein
Leben
mit
ihm
verbringen
他却像星辰
Doch
er
ist
wie
ein
Stern
遥远却又陌生
Fern
und
doch
fremd
总以为自己已经学会保护自己
Ich
dachte
immer,
ich
hätte
gelernt,
mich
zu
schützen
不会再度轻易为爱而哭泣
Und
würde
nicht
mehr
so
leicht
für
die
Liebe
weinen
但是当爱来的时候谈何容易
Aber
wenn
die
Liebe
kommt,
ist
es
alles
andere
als
einfach
一再决定放弃却又三心两意
Ich
entscheide
mich
immer
wieder
aufzugeben,
bin
aber
doch
unentschlossen
用心爱上一个人
Mich
von
Herzen
in
jemanden
zu
verlieben
他的心却给别人
Sein
Herz
gehört
aber
einer
anderen
要我不必等也不必问
Er
sagt,
ich
soll
nicht
warten
und
auch
nicht
fragen
终于爱上一个人
Endlich
habe
ich
mich
in
jemanden
verliebt
想要陪他过一生
Möchte
mein
Leben
mit
ihm
verbringen
关不上的门
Die
Tür,
die
sich
nicht
schließen
lässt
也知道我还在等
Er
weiß
auch,
dass
ich
noch
warte
用心爱上一个人
Mich
von
Herzen
in
jemanden
zu
verlieben
他的心却给别人
Sein
Herz
gehört
aber
einer
anderen
要我不必等也不必问
Er
sagt,
ich
soll
nicht
warten
und
auch
nicht
fragen
终于爱上一个人
Endlich
habe
ich
mich
in
jemanden
verliebt
想要陪他过一生
Möchte
mein
Leben
mit
ihm
verbringen
他却像星辰
Doch
er
ist
wie
ein
Stern
遥远却又陌生
Fern
und
doch
fremd
用心爱上一个人
Mich
von
Herzen
in
jemanden
zu
verlieben
他的心却给别人
Sein
Herz
gehört
aber
einer
anderen
要我不必等也不必问
Er
sagt,
ich
soll
nicht
warten
und
auch
nicht
fragen
终于爱上一个人
Endlich
habe
ich
mich
in
jemanden
verliebt
想要陪他过一生
Möchte
mein
Leben
mit
ihm
verbringen
关不上的门
Die
Tür,
die
sich
nicht
schließen
lässt
也知道我还在等
Er
weiß
auch,
dass
ich
noch
warte
用心爱上一个人
Mich
von
Herzen
in
jemanden
zu
verlieben
他的心却给别人
Sein
Herz
gehört
aber
einer
anderen
要我不必等也不必问
Er
sagt,
ich
soll
nicht
warten
und
auch
nicht
fragen
终于爱上一个人
Endlich
habe
ich
mich
in
jemanden
verliebt
想要陪他过一生
Möchte
mein
Leben
mit
ihm
verbringen
他却像星辰
Doch
er
ist
wie
ein
Stern
遥远却又陌生
Fern
und
doch
fremd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.