Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
成都town feat. 张炯 宣传版
Chengdu Town feat. Zhang Jiong - Promo-Version
对你的想念
Die
Sehnsucht
nach
dir
总是在我最孤寂的时候
kommt
immer
in
meinen
einsamsten
Stunden.
总以为在我的梦里
Ich
dachte
immer,
in
meinen
Träumen
早已不再有你的影子出现
würde
dein
Schatten
nicht
mehr
erscheinen.
谁知
在我的心里
Wer
hätte
gedacht,
dass
in
meinem
Herzen
还留有一点等待的心情
noch
ein
wenig
Hoffnung
verbleibt?
我是否告诉自己
Soll
ich
mir
sagen,
再想你一次
dass
ich
noch
einmal
an
dich
denke?
对你的联想
Die
Gedanken
an
dich
总是在一个没有星光的夜晚
kommen
immer
in
einer
sternenlosen
Nacht.
总以为这样的徘徊
Ich
dachte
immer,
bei
diesem
Umherirren
再也寻不到你的足迹
würde
ich
deine
Spuren
nicht
mehr
finden.
谁知
在我的心里
Wer
hätte
gedacht,
dass
in
meinem
Herzen
还留有一点思念的感觉
noch
ein
wenig
Sehnsucht
verbleibt?
我是否告诉自己
Soll
ich
mir
sagen,
再想你一次
dass
ich
noch
einmal
an
dich
denke?
等我再一次想你的时候
Wenn
ich
wieder
an
dich
denke,
在你的心中是否还拥有我的名字
trägst
du
dann
meinen
Namen
noch
in
deinem
Herzen?
等我再一次想你的时候
Wenn
ich
wieder
an
dich
denke,
在你的日子里是否还眷恋着
denkst
du
dann
in
deinen
Tagen
noch
wehmütig
你我的曾经
an
unsere
gemeinsame
Vergangenheit?
对你的联想
Die
Gedanken
an
dich
总是在一个没有星光的夜晚
kommen
immer
in
einer
sternenlosen
Nacht.
总以为这样的徘徊
Ich
dachte
immer,
bei
diesem
Umherirren
再也寻不到你的足迹
würde
ich
deine
Spuren
nicht
mehr
finden.
谁知
在我的心里
Wer
hätte
gedacht,
dass
in
meinem
Herzen
还留有一点思念的感觉
noch
ein
wenig
Sehnsucht
verbleibt?
我是否告诉自己
Soll
ich
mir
sagen,
再想你一次
dass
ich
noch
einmal
an
dich
denke?
等我再一次想你的时候
Wenn
ich
wieder
an
dich
denke,
在你的心中是否还拥有我的名字
trägst
du
dann
meinen
Namen
noch
in
deinem
Herzen?
等我再一次想你的时候
Wenn
ich
wieder
an
dich
denke,
在你的日子里是否还眷恋着
denkst
du
dann
in
deinen
Tagen
noch
wehmütig
你我的曾经
an
unsere
gemeinsame
Vergangenheit?
等我再一次想你的时候
Wenn
ich
wieder
an
dich
denke,
在你的心中是否还拥有我的名字
trägst
du
dann
meinen
Namen
noch
in
deinem
Herzen?
等我再一次想你的时候
Wenn
ich
wieder
an
dich
denke,
在你的日子里是否还眷恋着
denkst
du
dann
in
deinen
Tagen
noch
wehmütig
你我的曾经
an
unsere
gemeinsame
Vergangenheit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.