Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我就在你身邊
Ich bin direkt an deiner Seite
如果你走得太累
需不需要我陪你一会
Wenn
du
vom
Laufen
zu
müde
bist,
soll
ich
dich
eine
Weile
begleiten?
陪你擦干你脸上的泪
和你莫名的伤悲
Um
deine
Tränen
abzuwischen
und
deinen
grundlosen
Kummer
zu
teilen.
如果你的世界
需要一点安慰
Wenn
deine
Welt
ein
wenig
Trost
braucht,
我就在你身边
Bin
ich
direkt
an
deiner
Seite.
在你走过的岁月
喜怒哀乐是否都有一点
In
den
Jahren,
die
du
durchlebt
hast,
gab
es
Freude
und
Leid,
von
allem
etwas?
太美的梦曾让你沉醉
太多的爱情也让你心碎
Zu
schöne
Träume
haben
dich
berauscht,
zu
viel
Liebe
hat
auch
dein
Herz
gebrochen.
如果你的黑夜
需要一点依偎
Wenn
deine
Nacht
ein
wenig
Anlehnung
braucht,
我就在你身边
Bin
ich
direkt
an
deiner
Seite.
我不是一个好的诗人
也不是一个好的爱人
Ich
bin
keine
gute
Dichterin,
auch
keine
gute
Liebende,
但也许我可以陪著你
欢笑哭泣
Aber
vielleicht
kann
ich
dich
begleiten,
beim
Lachen
und
Weinen.
我不是一个好的诗人
也不是一个好的爱人
Ich
bin
keine
gute
Dichterin,
auch
keine
gute
Liebende,
但是只要你轻轻的呼唤我
Aber
sobald
du
mich
leise
rufst,
我就在你身边
Bin
ich
direkt
an
deiner
Seite.
昨天的执著已成迷惑
你的信仰是否依然虔诚
Die
gestrige
Entschlossenheit
ist
zur
Verwirrung
geworden,
ist
dein
Glaube
noch
immer
fest?
如果你的思念
不再需要谎言
Wenn
deine
Sehnsucht
keine
Lügen
mehr
braucht,
我就在你身边
Bin
ich
direkt
an
deiner
Seite.
我不是一个好的诗人
也不是一个好的爱人
Ich
bin
keine
gute
Dichterin,
auch
keine
gute
Liebende,
但也许我可以陪著你
欢笑哭泣
Aber
vielleicht
kann
ich
dich
begleiten,
beim
Lachen
und
Weinen.
我不是一个好的诗人
也不是一个好的爱人
Ich
bin
keine
gute
Dichterin,
auch
keine
gute
Liebende,
但是只要你轻轻的呼唤我
Aber
sobald
du
mich
leise
rufst,
我就在你身边
Bin
ich
direkt
an
deiner
Seite.
也许我不会说
你要求的承诺
Vielleicht
gebe
ich
nicht
die
Versprechen,
die
du
verlangst,
也许我不会做
你要我写的歌
Vielleicht
schreibe
ich
nicht
die
Lieder,
die
du
von
mir
willst.
因为我不是一个好的诗人
也不是一个好的爱人
Denn
ich
bin
keine
gute
Dichterin,
auch
keine
gute
Liebende,
但也许我可以陪著你
欢笑哭泣
Aber
vielleicht
kann
ich
dich
begleiten,
beim
Lachen
und
Weinen.
我不是一个好的诗人
也不是一个好的爱人
Ich
bin
keine
gute
Dichterin,
auch
keine
gute
Liebende,
但是只要你轻轻的呼唤我
Aber
sobald
du
mich
leise
rufst,
我就在你身边
Bin
ich
direkt
an
deiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 史 次年, Steve Chou, 史 次年
Альбом
溺愛楊林
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.