楊林 - 柔情篇 - перевод текста песни на немецкий

柔情篇 - 楊林перевод на немецкий




柔情篇
Sanfte Gefühle
年青的时候世界属于我
Als ich jung war, gehörte die Welt mir
太阳为我生为我落
Die Sonne ging für mich auf und unter
电影(豆芽梦)主题歌
Titelsong des Films (Bohnenspross-Traum)
年青的时候世界属于我
Als ich jung war, gehörte die Welt mir
太阳为我生为我落
Die Sonne ging für mich auf und unter
长大的时候我属于世界
Als ich erwachsen wurde, gehörte ich der Welt
地球为我移为我转
Die Erde drehte sich für mich
每一个春天期盼的季节
Jeder Frühling, eine erwartungsvolle Jahreszeit
每一个日子是永恒的起点
Jeder Tag ist ein ewiger Anfang
每一个夜晚梦里的灵感
Jede Nacht, Inspiration im Traum
我要把时光停住留着你
Ich möchte die Zeit anhalten, um bei dir zu bleiben
年青的时候世界属于我
Als ich jung war, gehörte die Welt mir
太阳为我生为我落
Die Sonne ging für mich auf und unter
每一个春天期盼的季节
Jeder Frühling, eine erwartungsvolle Jahreszeit
每一个日子是永恒的起点
Jeder Tag ist ein ewiger Anfang
每一个夜晚梦里的灵感
Jede Nacht, Inspiration im Traum
我要把时光停住守着你
Ich möchte die Zeit anhalten, um dich zu beschützen
每一个春天期盼的季节
Jeder Frühling, eine erwartungsvolle Jahreszeit
每一个夜晚梦里的灵感
Jede Nacht, Inspiration im Traum
我要把时光停住守着你
Ich möchte die Zeit anhalten, um dich zu beschützen
每一个春天期盼的季节
Jeder Frühling, eine erwartungsvolle Jahreszeit
每一个日子是永恒的起点
Jeder Tag ist ein ewiger Anfang
每一个夜晚梦里的灵感
Jede Nacht, Inspiration im Traum
我要把时光停住守着你
Ich möchte die Zeit anhalten, um dich zu beschützen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.