楊林 - 玫瑰情话 - перевод текста песни на немецкий

玫瑰情话 - 楊林перевод на немецкий




玫瑰情话
Rosen-Liebesworte
你会依然爱我吗
Wirst du mich immer noch lieben?
像你从前一样吗
So wie früher?
一朵白色玫瑰花
Eine weiße Rose,
一封信写满了情话
ein Brief voller Liebesworte.
你总是笑我的心不够大
Du hast immer gelächelt, mein Herz sei nicht groß genug,
你的爱都装不下
um all deine Liebe zu fassen.
也许是当时我真的不够大
Vielleicht war mein Herz damals wirklich nicht groß genug,
让你伤心走他乡
sodass du traurig in die Ferne gezogen bist.
你是真的很好吗
Geht es dir wirklich gut?
像你说的一样吗
So wie du sagst?
还是怕我会牵挂
Oder hast du Angst, dass ich mir Sorgen mache,
对你的心会放不下
dass mein Herz dich nicht loslassen kann?
你总是带着笑装作潇洒
Du tust immer lächelnd so unbekümmert,
却教我的心更伤
aber das verletzt mein Herz nur noch mehr.
说好的不再说伤感的话
Wir wollten keine traurigen Worte mehr sagen,
可是眼泪却一直下
aber die Tränen fließen immer weiter.
Don't you let me cry Never let me go
Don't you let me cry, Never let me go
如果一千滴的泪水
Wenn tausend Tränen
能够换回你送我一朵白玫瑰
dich dazu bringen könnten, mir eine weiße Rose zu schenken,
一万遍的后悔
zehntausendmal bereuen,
能够换回你对我说一句情话
dich dazu bringen könnten, mir ein Liebeswort zu sagen,
我愿用一生的伤悲将你挽回
wäre ich bereit, mein Leben lang zu leiden, um dich zurückzugewinnen.
你只是默默的看着我
Du siehst mich nur schweigend an,
看我满脸的泪痕
siehst meine tränenüberströmten Wangen,
仿佛无限无奈的眼光却没回答
dein Blick voller unendlicher Hilflosigkeit, aber ohne Antwort.
你是真的很好吗
Geht es dir wirklich gut?
像你说的一样吗
So wie du sagst?
还是怕我会牵挂
Oder hast du Angst, dass ich mir Sorgen mache,
对你的心会放不下
dass mein Herz dich nicht loslassen kann?
你总是带着笑装作潇洒
Du tust immer lächelnd so unbekümmert,
却教我的心更伤
aber das verletzt mein Herz nur noch mehr.
说好的不再说伤感的话
Wir wollten keine traurigen Worte mehr sagen,
可是眼泪却一直下
aber die Tränen fließen immer weiter.
Don't you let me cry Never let me go
Don't you let me cry, Never let me go
如果一千滴的泪水
Wenn tausend Tränen
能够换回你送我一朵白玫瑰
dich dazu bringen könnten, mir eine weiße Rose zu schenken,
一万遍的后悔
zehntausendmal bereuen,
能够换回你对我说一句情话
dich dazu bringen könnten, mir ein Liebeswort zu sagen,
我愿用一生的伤悲将你挽回
wäre ich bereit, mein Leben lang zu leiden, um dich zurückzugewinnen.
Don't you let me cry Never let me go
Don't you let me cry, Never let me go
如果一千滴的泪水
Wenn tausend Tränen
能够换回你送我一朵白玫瑰
dich dazu bringen könnten, mir eine weiße Rose zu schenken,
一万遍的后悔
zehntausendmal bereuen,
能够换回你对我说一句情话
dich dazu bringen könnten, mir ein Liebeswort zu sagen,
我愿用一生的伤悲将你挽回
wäre ich bereit, mein Leben lang zu leiden, um dich zurückzugewinnen.
你只是默默的看着我
Du siehst mich nur schweigend an,
为我擦干了泪痕
trocknest meine Tränen,
一束纯白色的玫瑰花在你手上
ein Strauß reinweißer Rosen in deiner Hand.





Авторы: Qing Yuan Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.