Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让我在最温柔的时候离开你
Verlass mich, wenn ich am zärtlichsten bin
歌曲名:《让我在最温柔的时候离开你》
Songtitel:
"Verlass
mich,
wenn
ich
am
zärtlichsten
bin"
终于我只是叹息
Schließlich
seufze
ich
nur
紧紧拥着你
und
umarme
dich
fest
让我仅有的温柔
Lass
meine
einzige
Zärtlichkeit
全都变成回忆
ganz
zur
Erinnerung
werden
终于你沉默不语
Schließlich
schweigst
du
不多说一句
sagst
kein
Wort
mehr
用你悲伤的眼神
Mit
deinen
traurigen
Augen
揉碎了我的心
zerbrichst
du
mein
Herz
就让你把我看仔细
Lass
dich
mich
genau
ansehen
我要你永远牢记
Ich
will,
dass
du
dich
für
immer
erinnerst
我的心
我的美丽
an
mein
Herz,
meine
Schönheit
让我在最温柔的
Verlass
mich,
wenn
ich
am
最好选在下雨的夜里
Am
besten
in
einer
regnerischen
Nacht
让我在最温柔的
Verlass
mich,
wenn
ich
am
不要让你知道
Lass
dich
nicht
wissen
原来别离也会让我哭泣
dass
Abschied
mich
auch
zum
Weinen
bringt
歌曲名:《让我在最温柔的时候离开你》
Songtitel:
"Verlass
mich,
wenn
ich
am
zärtlichsten
bin"
终于我只是叹息
Schließlich
seufze
ich
nur
紧紧拥着你
und
umarme
dich
fest
让我仅有的温柔
Lass
meine
einzige
Zärtlichkeit
全都变成回忆
ganz
zur
Erinnerung
werden
终于你沉默不语
Schließlich
schweigst
du
不多说一句
sagst
kein
Wort
mehr
用你悲伤的眼神
Mit
deinen
traurigen
Augen
揉碎了我的心
zerbrichst
du
mein
Herz
就让你把我看仔细
Lass
dich
mich
genau
ansehen
我要你永远牢记
Ich
will,
dass
du
dich
für
immer
erinnerst
我的心
我的美丽
an
mein
Herz,
meine
Schönheit
让我在最温柔的
Verlass
mich,
wenn
ich
am
最好选在下雨的夜里
Am
besten
in
einer
regnerischen
Nacht
让我在最温柔的
Verlass
mich,
wenn
ich
am
不要让你知道
Lass
dich
nicht
wissen,
原来别离也会让我哭泣
dass
Abschied
mich
auch
zum
Weinen
bringt
让我在最温柔的
Verlass
mich,
wenn
ich
am
最好选在下雨的夜里
Am
besten
in
einer
regnerischen
Nacht
让我在最温柔的
Verlass
mich,
wenn
ich
am
不要让你知道
Lass
dich
nicht
wissen,
原来别离也会让我哭泣
dass
Abschied
mich
auch
zum
Weinen
bringt
让我在最温柔的
Verlass
mich,
wenn
ich
am
最好选在下雨的夜里
Am
besten
in
einer
regnerischen
Nacht
让我在最温柔的
Verlass
mich,
wenn
ich
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.