楊洋 - 那些女孩教我的事(live版) - перевод текста песни на русский

那些女孩教我的事(live版) - 楊洋перевод на русский




那些女孩教我的事(live版)
То, чему ты меня научила (live)
要不是你让想念猖狂打破天窗
Если бы не ты, позволившая тоске взбеситься, Выбить окно,
我不会发现枕头上的荒凉
Я бы не заметил пустоты на подушке.
以为你就是故乡
Думал, ты и есть мой дом,
却变成我的流浪
Но ты стала моим скитанием.
谁的傍晚是谁的天亮
Чей это вечер, чей рассвет?
十九八七六十六亿人同时狂欢
Шесть миллиардов шестьсот миллионов человек ликуют,
五四三二一个人倒数孤单
Пять, четыре, три, два, один обратный отсчёт одиночества.
回忆的拥挤广场
Площадь, переполненная воспоминаниями,
假装你还在身旁
Я притворяюсь, будто ты всё ещё рядом,
就像你最爱依赖我的肩膀
Как ты любила прижиматься к моему плечу.
第一行诗的狂妄
Безумие первой строчки,
第一首歌的难忘
Незабываемость первой песни,
第一次吻你的唇
Первый поцелуй твоих губ,
你的倔强
Твоё упрямство,
第一颗流星灿烂
Блеск первой падающей звезды,
第一个天真愿望
Первое наивное желание,
第一个诺言美丽的荒唐
Прекрасный абсурд первого обещания,
你教我爱的善良
Ты научила меня добру любви,
你教我恨的野蛮
Ты научила меня ярости ненависти,
你教我忘记该忘
Ты научила меня забывать то, что нужно забыть,
伤心太伤
Слишком больно,
那些你教我的事
Всё, чему ты меня научила,
让思念更苦更长
Делает тоску горше и длиннее.
只想问 想念的
Хочу лишь спросить, тоскующая,
想念的 想念的你
Тоскующая, тоскующая по тебе,
怎么样
Как ты?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.