Текст и перевод песни 楊炅翰 - 演技
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也要心中有數
You
need
to
know
it
by
heart
哪怕與內心衝突
Even
if
it
conflicts
with
your
heart
卻能夠掩人耳目
You
can
still
fool
the
world
擅用表情虛構渲染
Use
expressions,
make
up
stories,
and
exaggerate
好好把真相保護
Protect
the
truth
是誰在反復磨練演技
Who
is
practicing
acting
over
and
over?
口是心非地演出
Performing
against
the
heart
愛恨都有套路
Love
and
hate
have
routines
偽裝也要投入
Deception
also
needs
investment
足夠以假亂真的地步
Enough
to
make
the
fake
seem
real
我也在時刻修煉演技
I
am
also
training
my
acting
skills
all
the
time
自以為是的演出
Performing
for
myself
當面具被摘除
When
the
mask
is
taken
off
恍然才看清楚
I
finally
see
clearly
自己一個人表演著孤獨
I
am
performing
loneliness
by
myself
情緒加速
Emotions
are
speeding
up
瞬間痛哭
Crying
in
an
instant
忽然切換感觸
Suddenly
switching
feelings
當作一種領悟
Take
it
as
a
kind
of
enlightenment
真假都可以模糊
Truth
and
falsehood
can
be
blurred
顛覆了本來面目
Subvert
the
original
face
溫柔冷酷
Gentleness,
ruthlessness
才好完美地掩護
Can
perfectly
cover
up
是誰在反復磨練演技
Who
is
practicing
acting
over
and
over?
拼命賣力地演出
Performing
desperately
反正再多錯誤
Anyway,
no
matter
how
many
mistakes
最後都會落幕
It
will
eventually
come
to
an
end
當作一場愚人的魔術
Take
it
as
a
fool's
magic
trick
我也在不斷修煉演技
I
am
also
constantly
practicing
my
acting
自我麻醉地演出
Performing
under
self-hypnosis
當面具被摘除
When
the
mask
is
taken
off
恍然才看清楚
I
finally
see
clearly
自己一個人表演著孤獨
I
am
performing
loneliness
by
myself
是誰在反復磨練演技
Who
is
practicing
acting
over
and
over?
拼命賣力地演出
Performing
desperately
反正再多錯誤
Anyway,
no
matter
how
many
mistakes
最後都會落幕
It
will
eventually
come
to
an
end
當作一場愚人的魔術
Take
it
as
a
fool's
magic
trick
我也在不斷修煉演技
I
am
also
constantly
practicing
my
acting
自我麻醉地演出
Performing
under
self-hypnosis
當面具被摘除
When
the
mask
is
taken
off
恍然才看清楚
I
finally
see
clearly
自己一個人表演著孤獨
I
am
performing
loneliness
by
myself
竟然一個人
Unexpectedly,
I
am
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.