Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不了情&三年
Unvergessene Liebe & Drei Jahre
不了情三年
Unvergessene
Liebe
& Drei
Jahre
忘不了
忘不了
Kann
nicht
vergessen,
kann
nicht
vergessen
忘不了你的错
Kann
deine
Fehler
nicht
vergessen
忘不了你的好
Kann
deine
Güte
nicht
vergessen
忘不了雨中的散步
Kann
unsere
Spaziergänge
im
Regen
nicht
vergessen
也忘不了那风里的拥抱
Kann
auch
deine
Umarmungen
im
Wind
nicht
vergessen
忘不了
忘不了
Kann
nicht
vergessen,
kann
nicht
vergessen
忘不了你的泪
Kann
deine
Tränen
nicht
vergessen
忘不了你的笑
Kann
dein
Lächeln
nicht
vergessen
忘不了叶落的惆怅
Kann
die
Wehmut
der
fallenden
Blätter
nicht
vergessen
也忘不了那花开的烦恼
Kann
auch
die
Sorgen
der
blühenden
Blumen
nicht
vergessen
寂寞的长巷
Die
einsame
lange
Gasse,
而今斜月清照
jetzt
vom
schrägen
Mond
klar
beleuchtet.
冷落的秋千
Die
verlassene
Schaukel,
而今迎风清摇
wiegt
sich
jetzt
sanft
im
Wind.
它重复你的叮咛
Sie
wiederholt
deine
Ermahnungen,
一声声
忘了
忘了
ein
ums
andere
Mal:
Vergiss,
vergiss.
它低诉我的衷曲
Sie
klagt
leise
meine
Gefühle,
一声声
难了
难了
ein
ums
andere
Mal:
Schwer
zu
vergessen,
schwer
zu
vergessen.
忘不了
忘不了
Kann
nicht
vergessen,
kann
nicht
vergessen
忘不了你的错
Kann
deine
Fehler
nicht
vergessen
忘不了你的好
Kann
deine
Güte
nicht
vergessen
忘不了雨中的散步
Kann
unsere
Spaziergänge
im
Regen
nicht
vergessen
也忘不了那风里的拥抱
Kann
auch
deine
Umarmungen
im
Wind
nicht
vergessen
忘不了
忘不了
Kann
nicht
vergessen,
kann
nicht
vergessen
忘不了春已尽
Kann
nicht
vergessen,
dass
der
Frühling
vorbei
ist
忘不了花已开
Kann
nicht
vergessen,
dass
die
Blumen
geblüht
haben
忘不了离别的滋味
Kann
den
Schmerz
des
Abschieds
nicht
vergessen
也忘不了那相思的苦恼
Kann
auch
die
Qual
der
Sehnsucht
nicht
vergessen
想得我肠儿寸断
Das
Denken
an
dich
zerreißt
mir
das
Herz,
望得我眼儿欲穿
das
Warten
auf
dich
lässt
meine
Augen
fast
erblinden.
好容易望到了你回来
Endlich
habe
ich
dich
wiedergesehen,
算算已三年
es
sind
schon
drei
Jahre
vergangen.
想不到才相面见
Kaum
haben
wir
uns
gesehen,
分离又在明天
müssen
wir
uns
morgen
schon
wieder
trennen.
这一回你去了几时来
Wie
lange
wirst
du
dieses
Mal
fort
sein?
左三年
右三年
Drei
Jahre
hier,
drei
Jahre
dort,
这一生见面有几天
wie
viele
Tage
werden
wir
uns
in
diesem
Leben
sehen?
横三年
竖三年
Drei
Jahre
quer,
drei
Jahre
längs,
还不如不见面
es
wäre
besser,
sich
gar
nicht
zu
sehen.
明知不能留恋
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
nicht
an
dich
klammern,
偏要苦苦缠绵
und
doch
klammere
ich
mich
fest.
为什么放不下这条心
Warum
kann
ich
diese
Gefühle
nicht
loslassen?
情愿受熬煎
Ich
bin
bereit,
diese
Qual
zu
ertragen.
左三年
右三年
Drei
Jahre
hier,
drei
Jahre
dort,
这一生见面有几天
wie
viele
Tage
werden
wir
uns
in
diesem
Leben
sehen?
横三年
竖三年
Drei
Jahre
quer,
drei
Jahre
längs,
还不如不见面
es
wäre
besser,
sich
gar
nicht
zu
sehen.
明知不能留恋
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
nicht
an
dich
klammern,
偏要苦苦缠绵
und
doch
klammere
ich
mich
fest.
为什么放不下这条心
Warum
kann
ich
diese
Gefühle
nicht
loslassen?
情愿受熬煎
Ich
bin
bereit,
diese
Qual
zu
ertragen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.