楊鈺瑩 - 你的心我的心 今夜不一样 - перевод текста песни на немецкий

你的心我的心 今夜不一样 - 楊鈺瑩перевод на немецкий




你的心我的心 今夜不一样
Dein Herz, mein Herz, heute Nacht ist es anders
你的心我的心+今夜不一样
Dein Herz, mein Herz + Heute Nacht ist es anders
我的心呀你的心早已同相印
Mein Herz, dein Herz, sie sind schon längst vereint,
为什么我求爱你不答应
Warum lehnst du meine Liebe ab?
莫不是你的心里有新的园地
Ist es etwa, weil du einen neuen Garten in deinem Herzen hast?
只要你让我明白我一样感激
Solange du es mich verstehen lässt, werde ich genauso dankbar sein.
我的心呀你的心早已有默契
Mein Herz, dein Herz, wir haben schon längst eine stille Übereinkunft,
让我俩在一起欢乐无比
Lass uns zusammen sein, in unvergleichlicher Freude.
我的心呀你的心早已同相印
Mein Herz, dein Herz, sie sind schon längst vereint,
为什么我求爱你不答应
Warum lehnst du meine Liebe ab?
莫不是你的心里有新的园地
Ist es etwa, weil du einen neuen Garten in deinem Herzen hast?
只要你让我明白我一样感激
Solange du es mich verstehen lässt, werde ich genauso dankbar sein.
我的心呀你的心早已有默契
Mein Herz, dein Herz, wir haben schon längst eine stille Übereinkunft,
让我俩在一起欢乐无比
Lass uns zusammen sein, in unvergleichlicher Freude.
莫不是你的心里有新的园地
Ist es etwa, weil du einen neuen Garten in deinem Herzen hast?
只要你让我明白我一样感激
Solange du es mich verstehen lässt, werde ich genauso dankbar sein.
我的心呀你的心早已有默契
Mein Herz, dein Herz, wir haben schon längst eine stille Übereinkunft,
让我俩在一起欢乐无比
Lass uns zusammen sein, in unvergleichlicher Freude.
星光逗开了百花香今夜不一样
Das Sternenlicht lockt die Düfte der Blumen hervor, heute Nacht ist es anders,
摘一颗星星啊送姑娘多情郎上山岗
Ich pflücke einen Stern und schenke ihn meinem Liebsten, der verliebte Bursche steigt auf den Berg,
星星把姑娘来装扮姑娘更漂亮
Der Stern schmückt das Mädchen, das Mädchen wird noch schöner,
一笑叫人入梦乡
Ein Lächeln versetzt einen in Träume.
高山喝醉了也疯狂
Der hohe Berg ist betrunken und tobt,
姑娘喝醉了也一样
Das Mädchen ist auch betrunken, genauso,
啊姑娘温柔的姑娘
Ach, mein Lieber, sanfter Lieber,
星星就挂在姑娘脸上
Der Stern hängt an deinem Gesicht.
高山喝醉了也疯狂
Der hohe Berg ist betrunken und tobt,
姑娘喝醉了也一样
Das Mädchen ist auch betrunken, genauso,
啊姑娘温柔的姑娘
Ach, mein Lieber, sanfter Lieber,
星星就挂在姑娘脸上
Der Stern hängt an deinem Gesicht.
星光逗开了百花香今夜不一样
Das Sternenlicht lockt die Düfte der Blumen hervor, heute Nacht ist es anders,
摘一颗星星啊送姑娘多情郎上山岗
Ich pflücke einen Stern und schenke ihn meinem Liebsten, der verliebte Bursche steigt auf den Berg,
星星把姑娘来装扮姑娘更漂亮
Der Stern schmückt das Mädchen, das Mädchen wird noch schöner,
一笑叫人入梦乡
Ein Lächeln versetzt einen in Träume.
高山喝醉了也疯狂
Der hohe Berg ist betrunken und tobt,
姑娘喝醉了也一样
Das Mädchen ist auch betrunken, genauso,
啊姑娘温柔的姑娘
Ach, mein Lieber, sanfter Lieber,
星星就挂在姑娘脸上
Der Stern hängt an deinem Gesicht.
高山喝醉了也疯狂
Der hohe Berg ist betrunken und tobt,
姑娘喝醉了也一样
Das Mädchen ist auch betrunken, genauso,
啊姑娘温柔的姑娘
Ach, mein Lieber, sanfter Lieber,
星星就挂在姑娘脸上
Der Stern hängt an deinem Gesicht.
送给天下所有喜欢岗岗的朋友
Gewidmet allen Freunden auf der Welt, die Ganggang mögen.
高山喝醉了也疯狂
Der hohe Berg ist betrunken und tobt,
姑娘喝醉了也一样
Das Mädchen ist auch betrunken, genauso,
啊姑娘温柔的姑娘
Ach, mein Lieber, sanfter Lieber,
星星就挂在姑娘脸上
Der Stern hängt an deinem Gesicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.