Текст и перевод песни 楊鈺瑩 - 农家女
茉莉花开人人爱阿妹一表好人材
Цветет
жасмин,
все
любят
Амей,
хороший
талант
巧手绣绿好山河金花银花四季开
Искусно
вышитая
зелень,
горы
и
реки,
золотые
цветы
и
серебряные
цветы
цветут
во
все
времена
года
虽然你是个农家女有气慨
Хотя
ты
крестьянская
девушка,
ты
великодушна
热汗满地化春雨锦绣山水重安排
Потный
и
потный,
весенние
дожди,
великолепные
пейзажи,
перестановки
牡丹花开朵朵红阿妹配得好后生
Цветет
пион,
красный
амей
так
достоин.
白日同挑一江水夜晚同看满天星
Выбирай
реку
днем
и
смотри
на
звезды
ночью
虽然你是个农家女有希望
Хотя
ты
девушка
с
фермы,
есть
надежда
今天种下一片情明日采回蜜千升
Посадите
кусочек
любви
сегодня
и
соберите
тысячи
литров
меда
завтра
黄樱花开朵朵金阿妹含笑做新人
Цветет
желтая
сакура,
Джин
Амей
улыбается
и
является
новичком
五朵红云伴妹走满眼山花迎进门
Пять
красных
облаков
шли
с
моей
сестрой,
глаза,
полные
горных
цветов,
приветствовали
дверь
虽然你是个农家女有前程
Хотя
ты
крестьянская
девушка
с
будущим
双手堆起金银山美好生活年年春
Накапливайте
Цзиньиньшань
обеими
руками
и
живите
хорошей
жизнью
каждую
весну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.