楊鈺瑩 - 初恋的地方 - перевод текста песни на немецкий

初恋的地方 - 楊鈺瑩перевод на немецкий




初恋的地方
Der Ort der ersten Liebe
此歌送给所有喜欢岗岗的歌迷
Dieses Lied ist allen Fans gewidmet, die Ganggang lieben
支持我们心中永远的岗岗
Unterstützt unsere ewige Ganggang im Herzen
倾听岗岗纯净如星空的声音
Lauscht Ganggangs reiner Stimme, wie der Sternenhimmel
洗洗我们的耳朵 闻闻岁月的味道
Reinigt unsere Ohren, riecht den Duft der Jahre
我记得有一个地方
Ich erinnere mich an einen Ort
我永远永远不能忘
Den ich niemals vergessen kann
我和他在那里定下了情
Dort haben er und ich unsere Liebe besiegelt
共度过好时光
Und eine schöne Zeit verbracht
那是一个好地方
Das ist ein wunderschöner Ort
高山青青流水长
Mit hohen grünen Bergen und langem fließendem Wasser
陪伴着我们俩
Der uns beide begleitete
初恋的滋味那么甜
Der Geschmack der ersten Liebe ist so süß
怎不叫人向往
Wie könnte man sich nicht danach sehnen
洗洗我们的耳朵 闻闻岁月的味道
Reinigt unsere Ohren, riecht den Duft der Jahre
我记得有一个地方
Ich erinnere mich an einen Ort
我永远永远不能忘
Den ich niemals vergessen kann
我和他在那里定下了情
Dort haben er und ich unsere Liebe besiegelt
共度过好时光
Und eine schöne Zeit verbracht
那是一个好地方
Das ist ein wunderschöner Ort
高山青青流水长
Mit hohen grünen Bergen und langem fließendem Wasser
陪伴着我们俩
Der uns beide begleitete
初恋的滋味那么甜
Der Geschmack der ersten Liebe ist so süß
怎不叫人向往
Wie könnte man sich nicht danach sehnen
那是一个好地方
Das ist ein wunderschöner Ort
高山青青流水长
Mit hohen grünen Bergen und langem fließendem Wasser
陪伴着我们俩
Der uns beide begleitete
初恋的滋味那么甜
Der Geschmack der ersten Liebe ist so süß
怎不叫人向往
Wie könnte man sich nicht danach sehnen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.