楊鈺瑩 - 天各一方 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊鈺瑩 - 天各一方




天各一方
Каждый в своей стороне
如何开口
Как начать говорить,
如何挽留
как удержать
这份平平淡淡的拥有
это простое, тихое счастье?
你的情有多深
Насколько глубока твоя любовь,
意有多重
насколько крепки твои чувства,
为何从前我不懂
почему я раньше этого не понимала?
叶落知秋
Листья падают осенью,
人去楼空
ты уходишь, и дом пустеет.
心情孤孤单单好想哭
Сердце мое одиноко, так хочется плакать.
感觉你的脚步
Чувствую твои шаги
在我胸口
у меня в груди,
让我难承受
мне так тяжело это вынести.
千里明月光
Яркий лунный свет
照在你身上
падает на тебя,
梦中的脸庞已是泪成行
во сне твое лицо уже в слезах.
芳草连天长
Зеленые травы простираются до небес,
人在天涯又何妨
что с того, что мы на разных концах света,
还有你在身旁
ведь ты все еще рядом со мной.
千言万语不能忘
Тысячи слов не могу забыть,
独自在彷徨
одна блуждаю в сомнениях,
总有点点滴滴不敢想
не смею думать о каплях и мгновениях.
怀念比路还长
Тоска длиннее дороги,
守在远方
жду тебя вдали,
忧伤却为你收藏
храню для тебя свою печаль.
依依不舍的泪光
В глазах невыплаканные слезы,
沉沉的迷茫
в сердце глубокая тоска,
怕你难去难留回头望
боюсь, тебе тяжело уходить, но и оставаться невмоготу, ты оборачиваешься, глядя назад.
怀念放在心上
Храню воспоминания в своем сердце,
不会淡忘
никогда не забуду,
纵然是天各一方
хоть мы и разбросаны по свету.
*间奏
* Проигрыш
叶落知秋
Листья падают осенью,
人去楼空
ты уходишь, и дом пустеет.
心情孤孤单单好想哭
Сердце мое одиноко, так хочется плакать.
感觉你的脚步
Чувствую твои шаги
在我胸口
у меня в груди,
让我难承受
мне так тяжело это вынести.
千里明月光
Яркий лунный свет
照在你身上
падает на тебя,
梦中的脸庞已是泪成行
во сне твое лицо уже в слезах.
芳草连天长
Зеленые травы простираются до небес,
人在天涯又何妨
что с того, что мы на разных концах света,
还有你在身旁
ведь ты все еще рядом со мной.
千言万语不能忘
Тысячи слов не могу забыть,
独自在彷徨
одна блуждаю в сомнениях,
总有点点滴滴不敢想
не смею думать о каплях и мгновениях.
怀念比路还长
Тоска длиннее дороги,
守在远方
жду тебя вдали,
忧伤却为你收藏
храню для тебя свою печаль.
依依不舍的泪光
В глазах невыплаканные слезы,
沉沉的迷茫
в сердце глубокая тоска,
怕你难去难留回头望
боюсь, тебе тяжело уходить, но и оставаться невмоготу, ты оборачиваешься, глядя назад.
怀念放在心上
Храню воспоминания в своем сердце,
不会淡忘
никогда не забуду,
纵然是天各一方
хоть мы и разбросаны по свету.
福深编辑
Перевод: 福深





Авторы: Hui Gin Keung, 苏拉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.