Текст и перевод песни 楊鈺瑩 - 恋情如烟
一条小河弯又弯
A
winding
streamlet
过小河想起了从前
Crossing
the
streamlet
reminds
me
of
the
past
又好像你我一起并肩走
As
if
you
and
I
were
walking
side
by
side
桃花儿飘上我的脸
Peach
blossoms
brush
my
face
一座石桥弯又弯
A
curved
stone
bridge
上石桥想起了从前
Stepping
onto
the
stone
bridge
brings
back
memories
又好像你我一起桥上站
As
if
you
and
I
were
standing
on
the
bridge
together
柳丝儿牵我衣衫
Willow
branches
sway
against
my
clothes
情丝比柳丝长
Love's
bonds
are
longer
than
willow
branches
人面比桃花更艳
Your
face
is
more
beautiful
than
peach
blossoms
桃红柳绿今又是
Peach
blossoms
and
willows
bloom
again
today
往日的恋情如烟
Our
past
love
is
like
smoke
情丝比柳丝长
Love's
bonds
are
longer
than
willow
branches
人面比桃花更艳
Your
face
is
more
beautiful
than
peach
blossoms
桃红柳绿今又是
Peach
blossoms
and
willows
bloom
again
today
往日的恋情如烟
Our
past
love
is
like
smoke
一座石桥弯又弯
A
curved
stone
bridge
上石桥想起了从前
Stepping
onto
the
stone
bridge
brings
back
memories
又好像你我一起桥上站
As
if
you
and
I
were
standing
on
the
bridge
together
柳丝儿牵我衣衫
Willow
branches
sway
against
my
clothes
情丝比柳丝长
Love's
bonds
are
longer
than
willow
branches
人面比桃花艳
Your
face
is
more
beautiful
than
peach
blossoms
桃红柳绿今又是
Peach
blossoms
and
willows
bloom
again
today
往日的恋情如烟
Our
past
love
is
like
smoke
支持我们心中的岗岗
Support
Gang
Gang
in
our
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.