楊鈺瑩 - 摇篮曲 - перевод текста песни на немецкий

摇篮曲 - 楊鈺瑩перевод на немецкий




摇篮曲
Wiegenlied
月儿明 风儿静
Der Mond scheint hell, der Wind ist still,
树叶儿遮窗棂啊
Blätter bedecken das Fenster,
蛐蛐儿 叫铮铮
Die Grillen zirpen,
好比那琴弦声呀
wie Saiten einer Zither,
琴声那个轻啊调儿动听
Die Zither klingt sanft, die Melodie ist lieblich,
摇篮轻摆动
Die Wiege schwingt sanft,
娘的宝宝 闭上眼睛
Mein Liebling, schließe deine Augen,
睡了那个 睡在梦中
Schlaf, schlaf in deinen Träumen.
小鸽子 展翅飞
En, Täubchen breitet die Flügel aus,
咕呼噜噜 叫几声啊
Gurrt ein paar Mal,
小宝宝 睡梦中
Mein Liebling, im Traum
微微他露出笑容
lächelt er leicht.
眉儿那个轻
Augenbrauen so zart,
脸儿那个红
Wangen so rot,
蛐蛐儿叫连声
Die Grillen zirpen unaufhörlich,
娘的宝宝 闭上眼睛
Mein Liebling, schließe die Augen,
睡了那个 睡在梦中
Schlaf, schlaf in deinen Träumen.
月儿那个明
En, der Mond so hell,
风儿那个静
Der Wind so still,
摇篮轻摆动
Die Wiege schwingt sanft,
娘的宝宝 闭上眼睛
Mein Liebling, schließe deine Augen,
睡了那个 睡在梦中
Schlaf, schlaf in deinen Träumen.
En.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.