楊鈺瑩 - 最美相遇 - перевод текста песни на немецкий

最美相遇 - 楊鈺瑩перевод на немецкий




最美相遇
Die schönste Begegnung
最美相遇
Die schönste Begegnung
细雨淋湿三月的惆怅
Feiner Regen durchnässt die Melancholie des März
哪把伞下是你的脸庞
Unter welchem Schirm ist dein Gesicht?
当春天在风中 又写了好几行
Wenn der Frühling im Wind wieder einige Zeilen schreibt
挂在弯了腰的柳树上
Hängen sie an der sich biegenden Weide
少年痴狂自古都一样
Jugendliche Schwärmerei ist seit jeher dieselbe
化成蝴蝶多情的翅膀
Verwandelt sich in die zärtlichen Flügel eines Schmetterlings
独自在长桥上遥望着那月亮
Allein auf der langen Brücke blicke ich zum Mond
看时光又变得古色古香
Sehe, wie die Zeit wieder altertümlich wird
想形容你的美丽
Ich möchte deine Schönheit beschreiben
恰似芬芳的茉莉
Wie duftender Jasmin
抒情的心决堤
Mein lyrisches Herz bricht auf
释放浓浓情绪
Entlädt intensive Gefühle
又何止千万诗句
Es sind mehr als nur tausend Gedichte
今生最美的相遇
Die schönste Begegnung in diesem Leben
处处浪漫的朝夕
Überall romantische Morgen und Abende
借着三分醉意
Mit einem Hauch von Trunkenheit
抚摸江南美丽
Streichele ich die Schönheit von Jiangnan
原来人间的天堂 是你
Das Paradies auf Erden bist du
少年痴狂自古都一样
Jugendliche Schwärmerei ist seit jeher dieselbe
化成蝴蝶多情的翅膀
Verwandelt sich in die zärtlichen Flügel eines Schmetterlings
独自在长桥上遥望着那月亮
Allein auf der langen Brücke blicke ich zum Mond
看时光又变得古色古香
Sehe, wie die Zeit wieder altertümlich wird
想形容你的美丽
Ich möchte deine Schönheit beschreiben
恰似芬芳的茉莉
Wie duftender Jasmin
抒情的心决堤
Mein lyrisches Herz bricht auf
释放浓浓情绪
Entlädt intensive Gefühle
又何止千万诗句
Es sind mehr als nur tausend Gedichte
今生最美的相遇
Die schönste Begegnung in diesem Leben
处处浪漫的朝夕
Überall romantische Morgen und Abende
借着三分醉意
Mit einem Hauch von Trunkenheit
抚摸江南美丽
Streichele ich die Schönheit von Jiangnan
原来人间的天堂 是你
Das Paradies auf Erden bist du
想形容你的美丽
Ich möchte deine Schönheit beschreiben
恰似芬芳的茉莉
Wie duftender Jasmin
抒情的心决堤
Mein lyrisches Herz bricht auf
释放浓浓情绪
Entlädt intensive Gefühle
又何止千万诗句
Es sind mehr als nur tausend Gedichte
今生最美的相遇
Die schönste Begegnung in diesem Leben
处处浪漫的朝夕
Überall romantische Morgen und Abende
借着三分醉意
Mit einem Hauch von Trunkenheit
抚摸江南美丽
Streichele ich die Schönheit von Jiangnan
原来人间的天堂 是你
Das Paradies auf Erden bist du
借着三分醉意
Mit einem Hauch von Trunkenheit
抚摸江南美丽
Streichele ich die Schönheit von Jiangnan
原来人间的天堂 是你
Das Paradies auf Erden bist du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.