Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
异乡的寂寞心情
Das
Gefühl
der
Einsamkeit
in
der
Fremde,
无情的江湖路程
der
gnadenlose
Weg
durch
Jianghu,
一阵又一阵
ein
ums
andere
Mal,
飘飘沉浮在眼前
schwebt
und
treibt
vor
meinen
Augen.
我好比那颗星
Ich
bin
wie
dieser
Stern,
流浪千万里
der
Millionen
von
Meilen
wandert,
又好比风吹叶
飘来又飘去
und
wie
ein
vom
Wind
verwehtes
Blatt,
das
hin
und
her
fliegt.
这样的心情
寂寞又孤单
Diese
Stimmung
ist
einsam
und
verlassen,
啊请你请你请你别问我为什么
ach,
bitte,
bitte,
bitte
frag
mich
nicht,
warum,
只有烟雾伴着我
nur
Rauch
begleitet
mich.
异乡的寂寞心情
Das
Gefühl
der
Einsamkeit
in
der
Fremde,
无情的江湖路程
der
gnadenlose
Weg
durch
Jianghu,
一阵又一阵
ein
ums
andere
Mal,
飘飘沉浮在眼前
schwebt
und
treibt
vor
meinen
Augen.
我好比那颗星
Ich
bin
wie
dieser
Stern,
流浪千万里
der
Millionen
von
Meilen
wandert,
又好比风吹叶
飘来又飘去
und
wie
ein
vom
Wind
verwehtes
Blatt,
das
hin
und
her
fliegt.
这样的心情
寂寞又孤单
Diese
Stimmung
ist
einsam
und
verlassen,
啊请你请你请你别问我为什么
ach,
bitte,
bitte,
bitte
frag
mich
nicht,
warum,
只有烟雾伴着我
nur
Rauch
begleitet
mich,
随风消逝
缘起缘散
verweht
mit
dem
Wind,
Schicksal
kommt
und
geht.
我好比那颗星
Ich
bin
wie
dieser
Stern,
流浪千万里
der
Millionen
von
Meilen
wandert,
又好比风吹叶
飘来又飘去
und
wie
ein
vom
Wind
verwehtes
Blatt,
das
hin
und
her
fliegt.
这样的心情
寂寞又孤单
Diese
Stimmung
ist
einsam
und
verlassen,
啊请你请你请你别问我为什么
ach,
bitte,
bitte,
bitte
frag
mich
nicht,
warum,
只有烟雾伴着我
nur
Rauch
begleitet
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.