楊鈺瑩 - 江湖泪 - перевод текста песни на английский

江湖泪 - 楊鈺瑩перевод на английский




江湖泪
Tears of the Jianghu
异乡的寂寞心情
The loneliness of a stranger's heart
无情的江湖路程
The unfeeling path of the jianghu
一阵又一阵
In waves
飘飘沉浮在眼前
Floating and sinking before my eyes
我好比那颗星
I am like that star
流浪千万里
Wandering millions of miles
又好比风吹叶 飘来又飘去
And like a leaf blown by the wind, drifting and swirling
这样的心情 寂寞又孤单
Such a mood, so lonely and desolate
啊请你请你请你别问我为什么
Oh, please, please, don't ask me why
只有烟雾伴着我
Only the smoke accompanies me
异乡的寂寞心情
The loneliness of a stranger's heart
无情的江湖路程
The unfeeling path of the jianghu
一阵又一阵
In waves
飘飘沉浮在眼前
Floating and sinking before my eyes
我好比那颗星
I am like that star
流浪千万里
Wandering millions of miles
又好比风吹叶 飘来又飘去
And like a leaf blown by the wind, drifting and swirling
这样的心情 寂寞又孤单
Such a mood, so lonely and desolate
啊请你请你请你别问我为什么
Oh, please, please, don't ask me why
只有烟雾伴着我
Only the smoke accompanies me
随风消逝 缘起缘散
Vanishing with the wind, connections made and broken
我好比那颗星
I am like that star
流浪千万里
Wandering millions of miles
又好比风吹叶 飘来又飘去
And like a leaf blown by the wind, drifting and swirling
这样的心情 寂寞又孤单
Such a mood, so lonely and desolate
啊请你请你请你别问我为什么
Oh, please, please, don't ask me why
只有烟雾伴着我
Only the smoke accompanies me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.