Текст и перевод песни 楊鈺瑩 - 爱在天涯
爱在天涯
Love in the Heavenly Sky
《射天狼》主题曲
Theme
song
for
"Shedding
the
Wolf"
琉璃色晚霞
Glass-colored
sunset
凝成绚丽的花
Condenses
into
a
gorgeous
flower
多想把心盛放的牵挂
I
wish
I
could
hold
the
growing
affection
摘一朵给他
And
pick
a
flower
for
him
琴声已乱如麻
The
sound
of
the
lute
is
in
chaos
风缕薄沙
The
wind
blows
through
the
thin
sand
脚步杂沓
The
footsteps
are
messy
眉心是如何传达
How
do
I
convey
the
message
in
my
heart
是谁将爱留在天涯
Who
left
love
in
the
ends
of
the
Earth
谁让思念斑驳了壁画
Who
let
the
thoughts
tarnish
the
mural
每当把铜镜轻轻擦
When
I
gently
polish
the
bronze
mirror
泪水会悄悄灼痛脸颊
Tears
will
quietly
burn
on
my
cheek
是谁承诺今生给我回答
Who
promised
to
give
me
an
answer
in
this
life
情越深越挣扎
The
deeper
the
love,
the
more
struggle
曲高和寡
Too
refined
to
be
appreciated
算不算一种代价
Is
this
a
price
to
pay
在梦里化作翩翩的白雪
In
my
dream,
turn
into
the
fluttering
snow
落在你手心里融化
Landing
in
your
palm
and
melting
away
是谁将爱留在天涯
Who
left
love
in
the
ends
of
the
Earth
谁让思念斑驳了壁画
Who
let
the
thoughts
tarnish
the
mural
每当把铜镜轻轻擦
When
I
gently
polish
the
bronze
mirror
泪水会悄悄灼痛脸颊
Tears
will
quietly
burn
on
my
cheek
是谁承诺今生给我回答
Who
promised
to
give
me
an
answer
in
this
life
情越深越挣扎
The
deeper
the
love,
the
more
struggle
曲高和寡
Too
refined
to
be
appreciated
算不算一种代价
Is
this
a
price
to
pay
在梦里化作翩翩的白雪
In
my
dream,
turn
into
the
fluttering
snow
落在你手心里融化
Landing
in
your
palm
and
melting
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.