Текст и перевод песни 楊鈺瑩 - 落花
*** (落花)
***
*** (Fallen
Flower)
***
那一天风吹过
That
day,
the
wind
blew
through
吹来花落的消息
Carrying
the
news
of
the
fallen
flower
落花只是秋风中的表情
A
fallen
flower
is
but
an
expression
in
the
autumn
wind
风轻轻
花轻轻
The
wind
is
gentle,
the
flower
is
gentle
摇曳飞舞秋月里
Swaying
and
dancing
in
the
autumn
moon
落花遍地是秋天的美丽
Flowers
scattered
across
the
ground
are
the
beauty
of
autumn
谁都会疼惜
Everyone
will
cherish
it
也许是一种相知
Perhaps
it
is
a
kind
of
understanding
也许是一场季节游戏
Perhaps
it
is
a
game
of
the
seasons
落花是飘在风里的一首诗
A
fallen
flower
is
a
poem
floating
in
the
wind
无声却叫人心动
Silent,
yet
it
touches
the
heart
是否你能明白它的心思
Can
you
understand
its
thoughts?
它的温柔不休不止
Its
gentleness
is
endless
落花是飘在风里的一首诗
A
fallen
flower
is
a
poem
floating
in
the
wind
写下秋天的心事
Writing
the
story
of
autumn's
heart
它只想留下最美的样子
It
only
wants
to
leave
behind
its
most
beautiful
form
那是秋季最后一幕
记忆
That
is
autumn's
last
act,
a
memory
*** (落花)
***
*** (Fallen
Flower)
***
风轻轻
花轻轻
The
wind
is
gentle,
the
flower
is
gentle
摇曳飞舞秋月里
Swaying
and
dancing
in
the
autumn
moon
落花遍地是秋天的美丽
Flowers
scattered
across
the
ground
are
the
beauty
of
autumn
谁都会疼惜
Everyone
will
cherish
it
也许是一种相知
Perhaps
it
is
a
kind
of
understanding
也许是一场季节游戏
Perhaps
it
is
a
game
of
the
seasons
落花是飘在风里的一首诗
A
fallen
flower
is
a
poem
floating
in
the
wind
无声却叫人心动
Silent,
yet
it
touches
the
heart
是否你能明白它的心思
Can
you
understand
its
thoughts?
它的温柔不休不止
Its
gentleness
is
endless
落花是飘在风里的一首诗
A
fallen
flower
is
a
poem
floating
in
the
wind
写下秋天的心事
Writing
the
story
of
autumn's
heart
它只想留下最美的样子
It
only
wants
to
leave
behind
its
most
beautiful
form
那是秋季最后一幕.记忆
That
is
autumn's
last
act.
A
memory
(啊...
啊...)
(Ah...
Ah...)
落花是飘在风里的一首诗
A
fallen
flower
is
a
poem
floating
in
the
wind
无声却叫人心动
Silent,
yet
it
touches
the
heart
是否你能明白它的心思
Can
you
understand
its
thoughts?
它的温柔不休不止
Its
gentleness
is
endless
落花是飘在风里的一首诗
A
fallen
flower
is
a
poem
floating
in
the
wind
写下秋天的心事
Writing
the
story
of
autumn's
heart
它只想留下最美的样子
It
only
wants
to
leave
behind
its
most
beautiful
form
那是秋季最后一幕
记忆
That
is
autumn's
last
act,
a
memory
*** (落花)
***
*** (Fallen
Flower)
***
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bi Xiao Shi, 麦旋
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.