Текст и перевод песни 楊鈺瑩 - 飞向苗乡侗寨
飞向苗乡侗寨
Полёт в деревню Мяо и Дун
清甜甜的米酒,姊妹的饭。
Сладкое
рисовое
вино,
еда
сестры.
滋养着苗乡人,千万年的爱。
Питает
людей
Мяо,
любовь
тысячелетий.
风雨中的花桥,鼓楼明月。
Цветочный
мост
под
дождем,
луна
над
барабанной
башней.
见证着侗家人,不变的誓言。
Свидетельствуют
о
неизменной
клятве
народа
дун.
雷公山的飞歌,天上飘来。
Песня
с
горы
Лэйгун,
с
неба
летит.
远古的浪漫传说到现在。
Древняя
романтическая
легенда
до
сих
пор
жива.
月亮山的大歌,飘向云外。
Великая
песня
горы
Юэлян,
плывет
за
облака.
落在那心里是幸福花开。
Падает
на
сердце,
как
расцветающее
счастье.
苗侗风情——飞向苗乡侗寨
Обычаи
Мяо
и
Дун
- полёт
в
деревню
Мяо
и
Дун
飞向苗乡,飞向侗寨
Лететь
в
деревню
Мяо,
лететь
в
деревню
Дун
带着你的梦,一起来。
Бери
свою
мечту,
пойдем
вместе.
醉在苗乡,醉在侗寨
Опьянеть
в
деревне
Мяо,
опьянеть
в
деревне
Дун
祝侗乡的好朋友们艺术节快
祝芳香工作胜利
天天快心
Желаю
Дунским
друзьям
хорошего
фестиваля
искусств,
желаю
Фан
Сян
успехов
в
работе,
счастья
каждый
день
清甜甜的米酒,姊妹的饭。
Сладкое
рисовое
вино,
еда
сестры.
滋养着苗乡人,千万年的爱。
Питает
людей
Мяо,
любовь
тысячелетий.
风雨中的花桥,鼓楼明月。
Цветочный
мост
под
дождем,
луна
над
барабанной
башней.
见证着侗家人,不变的誓言。
Свидетельствуют
о
неизменной
клятве
народа
дун.
雷公山的飞歌,天上飘来。
Песня
с
горы
Лэйгун,
с
неба
летит.
远古的浪漫传说到现在。
Древняя
романтическая
легенда
до
сих
пор
жива.
月亮山的大歌,飘向云外。
Великая
песня
горы
Юэлян,
плывет
за
облака.
落在那心里是幸福花开。
Падает
на
сердце,
как
расцветающее
счастье.
飞向苗乡,飞向侗寨
Лететь
в
деревню
Мяо,
лететь
в
деревню
Дун
带着你的梦,一起来。
Бери
свою
мечту,
пойдем
вместе.
醉在苗乡,醉在侗寨
Опьянеть
в
деревне
Мяо,
опьянеть
в
деревне
Дун
让心灵回归,回归自然。
Позволь
душе
вернуться,
вернуться
к
природе.
飞向苗乡,飞向侗寨,
Лететь
в
деревню
Мяо,
лететь
в
деревню
Дун,
带着你的梦,一起来。
Бери
свою
мечту,
пойдем
вместе.
醉在苗乡,醉在侗寨,
Опьянеть
в
деревне
Мяо,
опьянеть
в
деревне
Дун,
让心灵回归,回归精彩。谁要是看到芳香麻烦你告诉他我还这里等她
Позволь
душе
вернуться,
вернуться
к
яркости.
Если
кто-то
увидит
Фан
Сян,
пожалуйста,
передай
ей,
что
я
все
еще
жду
ее
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.