Текст и перевод песни 樂華七子NEXT - 夢境之旅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月光
灑下來滲入朦朧的霧靄
The
moonlight
seeps
into
the
hazy
mist
某段呼吸的空白夢境之旅就要展開
A
dreamlike
journey
of
silence
begins
to
unfold
(Woo
ei,
woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei,
woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei,
woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei,
woo
ei)
Time
stands
still
遊弋現實
oceans
Sailing
through
reality
oceans
船艙的
甲板
鋪滿
roses
The
deck
of
the
ship
is
carpeted
with
roses
帶你
往返
夢境
I'll
take
you
back
and
forth
through
dreams
體驗這
dreamlike
滋味
To
experience
this
dreamlike
bliss
故事的梗概全部自由設定
The
story's
outline
is
completely
free
to
interpret
通行標誌請你
show
me
(No)
Please
show
me
(No)
the
traffic
signs
穿過了人海
Once
you've
made
it
through
the
sea
of
people
就能
抵達邊境
(Woo)
You'll
be
able
to
reach
the
border
(Woo)
繞過奇幻花園也許你會
遇見
Alice
(Ya)
Around
a
whimsical
garden,
you
might
meet
Alice
(Ya)
這趟夢境
之旅
終點傳說
只是
幻影
This
dream
journey's
destination
is
said
to
be
just
an
illusion
快丟掉昏沉的念頭
Quickly
cast
aside
any
groggy
thoughts
Just
waking
up
來到新宇宙
Just
waking
up
to
a
new
universe
告別縹緲的感受
Farewell
to
ethereal
feelings
享受真實的極晝
Embracing
the
true
reality
of
daylight
月光
灑下來滲入朦朧的霧靄
The
moonlight
seeps
into
the
hazy
mist
某段呼吸的空白夢境之旅從此展開
A
dreamlike
journey
of
silence
begins
to
unfold
(Woo
ei,
woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei,
woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei,
woo
ei)
時鐘都停擺
(Woo
ei,
woo
ei)
Time
stands
still
Trying
all
ways
帶你到星空之外
Trying
all
ways
to
take
you
beyond
the
stars
回歸純淨的狀態隔絕地球表面塵埃
Returning
to
a
pure
state,
isolating
ourselves
from
the
dust
of
the
Earth's
surface
(Woo
ei,
woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei,
woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei,
woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei,
woo
ei)
Time
stands
still
每個場景都有
rainbow
(Go)
Every
scene
has
a
rainbow
(Go)
驟雨
放慢
tempo
(Let's
go)
The
downpour
slows
down
the
tempo
(Let's
go)
感覺
特別
輕鬆
(Ya)
Emotions
are
particularly
light
(Ya)
放任思緒漫
遊
Letting
my
thoughts
wander
自我
才能自由
Only
then
can
I
be
free
旅途未知感受
Unknown
feelings
along
the
way
就像變幻莫測天候五彩繽紛念頭
(Woo!)
Like
the
unpredictable
weather,
thoughts
are
colorful
(Woo!)
Woo
給我們回應別找任何理由立刻就決定
Woo,
give
us
your
response,
don't
make
excuses,
decide
now
(Woo)
Up
n
down,
up
n
down,
this
is
what
we
did
(Woo)
Up
n
down,
up
n
down,
this
is
what
we
did
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
ur
dream
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
your
dream
月光
灑下來
滲入朦朧的霧靄
The
moonlight
seeps
into
the
hazy
mist
某段呼吸的空白
夢境之旅從此展開
A
dreamlike
journey
of
silence
begins
to
unfold
(Woo
ei,
woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei,
woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei,
woo
ei)
時鐘都停擺
(Woo
ei,
woo
ei)
Time
stands
still
Trying
all
ways
帶你到星空之外
Trying
all
ways
to
take
you
beyond
the
stars
回歸純淨的狀態
隔絕地球表面塵埃
Returning
to
a
pure
state,
isolating
ourselves
from
the
dust
of
the
Earth's
surface
(Woo
ei,
woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei,
woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei,
woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei,
woo
ei)
Time
stands
still
墜入夢境
woo,
woo,
woo
Falling
into
a
dream
woo,
woo,
woo
打破水面
wave,
wave,
wave
Breaking
the
surface,
wave,
wave,
wave
墜入夢境
woo,
woo,
woo
Falling
into
a
dream
woo,
woo,
woo
打破水面
wave,
wave,
wave
Breaking
the
surface,
wave,
wave,
wave
月光
灑下來
滲入朦朧的霧靄
The
moonlight
seeps
into
the
hazy
mist
某段呼吸的空白
夢境之旅從此展開
A
dreamlike
journey
of
silence
begins
to
unfold
(Woo
ei,
woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei,
woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei,
woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei,
woo
ei)
Time
stands
still
Trying
all
ways
帶你到星空之外
Trying
all
ways
to
take
you
beyond
the
stars
回歸純淨的狀態
隔絕地球表面塵埃
Returning
to
a
pure
state,
isolating
ourselves
from
the
dust
of
the
Earth's
surface
(Woo
ei,
woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei,
woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei,
woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei,
woo
ei)
Time
stands
still
心跳慢了一拍
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei,
woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei,
woo
ei)
Time
stands
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.