MIYUKI HASHIMOTO - Eternalize - перевод текста песни на немецкий

Eternalize - 橋本みゆきперевод на немецкий




Eternalize
Verewigen
朽ち果てて錆び付いた扉をこじ開けるように
Als würde ich eine verfallene, verrostete Tür aufbrechen,
忘れてた熱情が目覚めて溢れ出してく
Erwacht vergessene Leidenschaft und strömt über.
止めることができないならいっそ壊れればいい
Wenn ich es nicht aufhalten kann, dann soll es eben zerbrechen.
私の中に燃え立ちぬ炎が
Die Flamme, die in mir auflodert,
今描き変えるモノクロの世界を
Zeichnet jetzt die monochrome Welt neu.
ああ 永遠に その手で包んで
Ah, ewiglich, umhülle mich mit deinen Händen.
咲き誇る明日を迎えに行こう
Lass uns dem prächtig blühenden Morgen entgegengehen.
降り出した雨の中かまわず歩み続ける
Ich gehe weiter, unbekümmert im einsetzenden Regen.
手にすれば終わりなんて優しい夢でしかない
Zu glauben, es sei vorbei, wenn man es erreicht, ist nur ein süßer Traum.
求めるものが見えてるならどこまでも追えばいい
Wenn man sieht, was man sucht, soll man ihm einfach endlos nachjagen.
果て無き時間(とき)を産み出した希望が
Die Hoffnung, die endlose Zeit gebar,
あなたの空に広がりますように
Möge sie sich an deinem Himmel ausbreiten.
永久を誓うよ あなたの隣で
Ich schwöre Ewigkeit, an deiner Seite.
輝く未来を護れるから
Denn ich kann die strahlende Zukunft beschützen.
私の中に燃え立ちぬ炎が
Die Flamme, die in mir auflodert,
今描き変えた鮮やかな世界に...
In die lebendige Welt, die sie jetzt neu gezeichnet hat...
果て無き時間(とき)を産み出した希望が
Die Hoffnung, die endlose Zeit gebar,
あなたの空に広がりますように
Möge sie sich an deinem Himmel ausbreiten.
ああ 永遠に その手で包んで
Ah, ewiglich, umhülle mich mit deinen Händen.
咲き誇る明日を護れるから
Denn ich kann den prächtig blühenden Morgen beschützen.





Авторы: Masaki Suzuki, Miyuki Hashimoto (miyuki Hashimoto)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.