橋本みゆき - Glossy:MMM - перевод текста песни на немецкий

Glossy:MMM - 橋本みゆきперевод на немецкий




Glossy:MMM
Glänzend:MMM
いまを抜けだそう
Lass uns dem Jetzt entfliehen
手に触れた Glossy future
Die glänzende Zukunft, die ich berührte
熱くなれることが見つかった時は
Wenn ich etwas fand, für das ich brennen kann,
迷わないで 止まらないで
zögere nicht, halte nicht an.
素直になっちゃえ
Sei einfach ehrlich!
荷物かかえ何処にしまえるかなんて
Gepäck tragend, wohin ich es wohl verstauen kann,
気にしないの 手ぶらでHurry Hurry!
kümmert mich nicht, mit leeren Händen, Beeil dich, Beeil dich!
謎はパラレル 意味深パズル
Rätsel sind parallel, ein bedeutungsvolles Puzzle.
負けないから 負けないよと笑う
Weil ich nicht verliere, lache ich und sage: "Ich verliere nicht."
楽しくなれたら勝ち
Wenn ich Spaß haben kann, ist das ein Sieg.
よしっ! my mine Mind
Okay! Mein eigener Verstand.
広がる心の景色で会えた
In der sich ausbreitenden Landschaft meines Herzens traf ich dich.
君は自由にFighting start!
Du, beginne frei den Kampf!
悲しみを抜けだそう
Lass uns der Traurigkeit entfliehen.
触れた手を握りかえしたよ
Die berührte Hand ergriff ich fester.
道の先は明日に続くのかな
Führt der Weg vor uns wohl bis morgen?
考えるより一緒に走ってみよう
Statt nachzudenken, lass uns versuchen, zusammen zu laufen.
冷めた気持ちなんて自慢にならない
Abgekühlte Gefühle sind nichts, worauf man stolz sein kann.
かっこわるいね ちょっとずるいね
Das ist uncool, ein bisschen unfair, nicht wahr?
本音があるでしょ
Du hast doch ehrliche Gefühle, oder?
みせてごらん誰か信じてみたいと
Zeig sie mir, dass du versuchen willst, jemandem zu vertrauen.
隠したって 駄目だよBunny Bunny!
Auch wenn du sie versteckst, es nützt nichts, Häschen, Häschen!
雨にパラソル 駆け込むパレス
Ein Sonnenschirm im Regen, in einen Palast eilen.
休めるとき 休まなくちゃ次は
Wenn du dich ausruhen kannst, musst du dich ausruhen, denn als Nächstes
壁を乗り越えるんだ
wirst du eine Mauer überwinden.
もしっ? my mark Mad
Vielleicht? Mein Zeichen: Verrückt.
常識外れた答えになっても
Auch wenn es eine Antwort außerhalb des gesunden Menschenverstandes wird,
私の前でDon't stop it!
vor mir, hör nicht auf damit!
嬉しいこと生みだそう
Lass uns freudige Dinge erschaffen.
「間違えた」それがどうしたの
"Ich habe einen Fehler gemacht", na und?
予測外れ逆転に変わるのかも
Vielleicht verwandelt es sich in eine unerwartete Wende.
感じるままに裸足で大胆に行こう
Lass uns kühn und barfuß gehen, so wie wir fühlen.
よしっ! my mine Mind
Okay! Mein eigener Verstand.
広がる心の景色で会えた
In der sich ausbreitenden Landschaft meines Herzens traf ich dich.
君は自由にFighting start!
Du, beginne frei den Kampf!
悲しみを抜けだそう
Lass uns der Traurigkeit entfliehen.
触れた手を握りかえしたよ
Die berührte Hand ergriff ich fester.
道の先は明日に続くのかな
Führt der Weg vor uns wohl bis morgen?
考えるより一緒に走ってみよう
Statt nachzudenken, lass uns versuchen, zusammen zu laufen.





Авторы: 畑 亜貴, 虹音, 畑 亜貴


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.