Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いまを抜けだそう
Lass
uns
dem
Jetzt
entfliehen
手に触れた
Glossy
future
Die
glänzende
Zukunft,
die
ich
berührte
熱くなれることが見つかった時は
Wenn
ich
etwas
fand,
für
das
ich
brennen
kann,
迷わないで
止まらないで
zögere
nicht,
halte
nicht
an.
素直になっちゃえ
Sei
einfach
ehrlich!
荷物かかえ何処にしまえるかなんて
Gepäck
tragend,
wohin
ich
es
wohl
verstauen
kann,
気にしないの
手ぶらでHurry
Hurry!
kümmert
mich
nicht,
mit
leeren
Händen,
Beeil
dich,
Beeil
dich!
謎はパラレル
意味深パズル
Rätsel
sind
parallel,
ein
bedeutungsvolles
Puzzle.
負けないから
負けないよと笑う
Weil
ich
nicht
verliere,
lache
ich
und
sage:
"Ich
verliere
nicht."
楽しくなれたら勝ち
Wenn
ich
Spaß
haben
kann,
ist
das
ein
Sieg.
よしっ!
my
mine
Mind
Okay!
Mein
eigener
Verstand.
広がる心の景色で会えた
In
der
sich
ausbreitenden
Landschaft
meines
Herzens
traf
ich
dich.
君は自由にFighting
start!
Du,
beginne
frei
den
Kampf!
悲しみを抜けだそう
Lass
uns
der
Traurigkeit
entfliehen.
触れた手を握りかえしたよ
Die
berührte
Hand
ergriff
ich
fester.
道の先は明日に続くのかな
Führt
der
Weg
vor
uns
wohl
bis
morgen?
考えるより一緒に走ってみよう
Statt
nachzudenken,
lass
uns
versuchen,
zusammen
zu
laufen.
冷めた気持ちなんて自慢にならない
Abgekühlte
Gefühle
sind
nichts,
worauf
man
stolz
sein
kann.
かっこわるいね
ちょっとずるいね
Das
ist
uncool,
ein
bisschen
unfair,
nicht
wahr?
本音があるでしょ
Du
hast
doch
ehrliche
Gefühle,
oder?
みせてごらん誰か信じてみたいと
Zeig
sie
mir,
dass
du
versuchen
willst,
jemandem
zu
vertrauen.
隠したって
駄目だよBunny
Bunny!
Auch
wenn
du
sie
versteckst,
es
nützt
nichts,
Häschen,
Häschen!
雨にパラソル
駆け込むパレス
Ein
Sonnenschirm
im
Regen,
in
einen
Palast
eilen.
休めるとき
休まなくちゃ次は
Wenn
du
dich
ausruhen
kannst,
musst
du
dich
ausruhen,
denn
als
Nächstes
壁を乗り越えるんだ
wirst
du
eine
Mauer
überwinden.
もしっ?
my
mark
Mad
Vielleicht?
Mein
Zeichen:
Verrückt.
常識外れた答えになっても
Auch
wenn
es
eine
Antwort
außerhalb
des
gesunden
Menschenverstandes
wird,
私の前でDon't
stop
it!
vor
mir,
hör
nicht
auf
damit!
嬉しいこと生みだそう
Lass
uns
freudige
Dinge
erschaffen.
「間違えた」それがどうしたの
"Ich
habe
einen
Fehler
gemacht",
na
und?
予測外れ逆転に変わるのかも
Vielleicht
verwandelt
es
sich
in
eine
unerwartete
Wende.
感じるままに裸足で大胆に行こう
Lass
uns
kühn
und
barfuß
gehen,
so
wie
wir
fühlen.
よしっ!
my
mine
Mind
Okay!
Mein
eigener
Verstand.
広がる心の景色で会えた
In
der
sich
ausbreitenden
Landschaft
meines
Herzens
traf
ich
dich.
君は自由にFighting
start!
Du,
beginne
frei
den
Kampf!
悲しみを抜けだそう
Lass
uns
der
Traurigkeit
entfliehen.
触れた手を握りかえしたよ
Die
berührte
Hand
ergriff
ich
fester.
道の先は明日に続くのかな
Führt
der
Weg
vor
uns
wohl
bis
morgen?
考えるより一緒に走ってみよう
Statt
nachzudenken,
lass
uns
versuchen,
zusammen
zu
laufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 虹音, 畑 亜貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.