Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歩き始めた
Ich
habe
angefangen
zu
gehen,
迷い続けてるより
anstatt
weiter
verloren
zu
sein.
明日の中に
希望がある
Im
Morgen
liegt
Hoffnung,
そんな予感を信じたら
wenn
ich
an
solch
eine
Ahnung
glaube.
遠い遠い空は
Der
ferne,
ferne
Himmel
夢を写すの
spiegelt
Träume
wider.
強い私になるよ
Ich
werde
stark
werden,
風に打たれ
vom
Wind
getroffen,
見上げる青い未来
blicke
ich
zur
blauen
Zukunft
auf.
忘れないこの気持ちあなたに会えて
Ich
vergesse
dieses
Gefühl
nicht,
dich
getroffen
zu
haben.
つらい時も笑顔になれた
Auch
in
schweren
Zeiten
konnte
ich
lächeln.
だれだって悲しみを乗り越えるたび
Jedes
Mal,
wenn
jemand
Trauer
überwindet,
心に優しさが目覚めてく
In
the
sky
erwacht
Güte
im
Herzen,
In
the
sky.
一人きりでも
Auch
wenn
ich
ganz
allein
bin,
やがて答えが分かる
werde
ich
irgendwann
die
Antwort
verstehen.
二人になれば熱い思い
Wenn
wir
zu
zweit
sind,
leidenschaftliche
Gefühle,
重なる指で愛を呼ぶ
mit
verschlungenen
Fingern
rufen
wir
die
Liebe.
遠い遠い空へ
Zum
fernen,
fernen
Himmel,
行こう
流れる雲と
lass
uns
gehen,
mit
den
ziehenden
Wolken.
胸に光る道は虹の彼方へ
Der
in
meiner
Brust
leuchtende
Weg
führt
jenseits
des
Regenbogens.
大切な温もりを抱きしめながら
Während
ich
die
kostbare
Wärme
umarme,
そっとしまう過去にありがとう
sage
ich
danke
zur
sanft
weggelegten
Vergangenheit.
微笑みに揺れるまま思い出たちの
Während
ich
mit
einem
Lächeln
schwanke,
der
Erinnerungen
言えない
輝きを守る旅
In
the
sky
unaussprechlichen
Glanz
zu
schützen,
eine
Reise,
In
the
sky.
忘れないこの気持ち
Ich
vergesse
dieses
Gefühl
nicht,
あなたに会えて
dich
getroffen
zu
haben.
つらい時も笑顔になれた
Auch
in
schweren
Zeiten
konnte
ich
lächeln.
誰だって悲しみを乗り越えるたび
Jedes
Mal,
wenn
jemand
Trauer
überwindet,
こころにやさしさが目覚めてく
In
the
sky
erwacht
Güte
im
Herzen,
In
the
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Hata Aki), Yuugo Kanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.