MIYUKI HASHIMOTO - TRUE GATE - перевод текста песни на английский

TRUE GATE - 橋本みゆきперевод на английский




TRUE GATE
TRUE GATE
(明日への扉 開きかけてるよ
(The door to tomorrow is beginning to open
明日への道ともに走るよ だから One more chance!)
Let's run together on the path to tomorrow, so One more chance!)
逃れたいのは 自分の痛みが
What I want to escape is my own pain
君に伝わりそうで怖いからさ
Because I’m afraid it might reach you
忘れたいのは 傷つけた瞳
What I want to forget are the eyes you hurt
君の心はまだ熱いままで
Your heart is still burning hot
次の希望があると(きっときっと大丈夫)微笑むから
Because you say there’s hope for the future (It’s definitely okay), you smile
最後の扉が開く(希望への扉)
The last door opens (The door of hope)
(信じてるこの奇跡を)
(I believe in this miracle)
優しいだけじゃない
It’s not just about being kind
冷たい風が未来を呼ぶ
A cold wind blows the future
走り出せ 君とだから出来ることなのさ
Run, because we can do it together
消えないうちに 夢の夢の 夢のなかへ
Before it fades away, into the dream of the dream, of the dream
いつまでもあきらめないで
Never give up
(闇に負けないで)あの約束を
(Don’t lose to the darkness) That promise
(孤独へと変わる 閉ざされた嘆き
(Loneliness turns into closed lament
孤独でもまた夜明けがくるよ だから No more pain!)
Even when lonely dawn will come again, so No more pain!)
抱きしめさせて 思い出の色に
Let me hold you, in the color of our memories
君が流されそうで止めたいのさ
Because I want to stop you from being swept away
抱きしめさせて 偽りを嫌う
Let me hold you, I hate the lie
君の心だけは守りたいよ
I just want to protect your heart
祈り続ける日々に(もっともっと大胆に)別れを告げ
I bid farewell to the days where I kept praying (More and more boldly)
孤独を自ら壊す(新しい場所へ)
I’ll destroy the loneliness myself (Towards a new place)
(確かなものは何だろう?)
(What on earth is reliable?)
激しい稲妻
Fierce lightning
それが今の僕らの鼓動
That’s our current pulse
走り出せ 君とならばどこまでも行くよ
Run, we will go anywhere with you
消せない光 夢を夢を 夢を見せて
Show me the light that doesn’t fade, the dream, the dream, the dream
その涙無駄にしないで
Don’t waste those tears
(ひとり泣かないで)扉を叩け!
(Don’t cry alone) Knock on the door!
次の希望があると(きっときっと大丈夫)微笑むから
Because you say there’s hope for the future (It’s definitely okay), you smile
最後の扉が開く(希望への扉)
The last door opens (The door of hope)
優しいだけじゃない
It’s not just about being kind
冷たい風が未来を呼ぶ
A cold wind blows the future
走り出せ 君とだから出来ることなのさ
Run, because we can do it together
消えないうちに 夢の夢の 夢のなかへ
Before it fades away, into the dream of the dream, of the dream
いつまでもあきらめないで
Never give up
激しい稲妻
Fierce lightning
それが今の僕らの鼓動
That’s our current pulse
走り出せ 君とならばどこまでも行くよ
Run, we will go anywhere with you
消せない光 夢を夢を 夢を見せて
Show me the light that doesn’t fade, the dream, the dream, the dream
その涙無駄にしないで
Don’t waste those tears
(ひとり泣かないで)扉を叩け!
(Don’t cry alone) Knock on the door!
(明日への扉 開きかけてるよ
(The door to tomorrow is beginning to open
明日への道ともに走るよ だから One more chance!)
Let's run together on the path to tomorrow, so One more chance!)





Авторы: 畑 亜貴, 酒井 拓也, 畑 亜貴, 酒井 拓也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.