Текст и перевод песни 橋本みゆき - glitter
この夏僕達はより
Этим
летом
мы
станем
強く輝きを増す
еще
сильнее
сиять,
今をただ大事にして
просто
дорожа
каждым
мгновением.
思い出してる去年の今頃と
Вспоминаю,
как
это
было
в
прошлом
году,
遠い昔の今頃のこととか
как
это
было
давным-давно,
結局欲しいものは変わってない
но
то,
чего
я
хочу,
не
изменилось.
Yes
still
believe
in
love
Да,
я
все
еще
верю
в
любовь.
あの日一人で涙してた夜を
Ту
ночь,
когда
я
плакала
в
одиночестве,
今でもやけにはっきり覚えてる
я
до
сих
пор
помню
очень
ясно,
だけど公開なんてしてないんだ
но
я
никому
не
показывала
своих
слез,
Yes
'cause
believe
in
love
ведь
я
верю
в
любовь.
まだまだ加速は止まらない
но
мое
стремление
вперед
не
остановить.
この夏僕達はより
Этим
летом
мы
станем
強く輝きをます
еще
сильнее
сиять,
踊りだす鼓動を確かに感じる
я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце
в
танце.
どこへ向ってるとしても
нас
наше
будущее,
今もただ大事にして
давай
просто
дорожить
каждым
мгновением.
変わったものは一体なんだろう
Интересно,
что
же
изменилось?
悲しい時になけなくなった事
То,
что
я
перестала
плакать,
когда
мне
грустно?
悲しい時になけなくなった事
То,
что
я
перестала
плакать,
когда
мне
грустно?
So
I
believe
you
Поэтому
я
верю
тебе.
そのためには空も飛べるはず
и
ради
нее
я
готова
летать
по
небу.
新しい旅が始まる
начнется
новое
путешествие,
遠くの胸騒ぎ助けに聞こえる
я
слышу
зов
в
моем
сердце,
он
зовет
нас
вдаль.
僕たちが夢見る
Путь,
который
ведет
нас
あの場所へ津ずく道を
к
тому
месту,
о
котором
мы
мечтаем,
今日もまた探しに行こう
мы
будем
искать
его
и
сегодня.
君の笑顔のわけ
Причину
твоей
улыбки,
君のその言葉の意味も
смысл
твоих
слов,
ねえちゃんと分かっている積もりだから
я
стараюсь
понять
их
изо
всех
сил.
この夏僕達はより
Этим
летом
мы
станем
強く輝きを増す
еще
сильнее
сиять,
錘出す鼓動は確かに感じる
я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце
в
танце.
どこへ向ってるとしても
нас
наше
будущее,
今をただ大事にして
давай
просто
дорожить
каждым
мгновением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鈴木マサキ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.