MIYUKI HASHIMOTO - ありがと! - перевод текста песни на немецкий

ありがと! - 橋本みゆきперевод на немецкий




ありがと!
Danke!
ひとつだけが未来 そんなことはない
Dass es nur eine Zukunft gibt, das stimmt nicht
この瞬間に生まれる
Sie wird in diesem Moment geboren
気持ちが作る shining my road
Meine Gefühle erschaffen meinen leuchtenden Weg
進め! 進め! 誰かが呼ぶ
Vorwärts! Vorwärts! Jemand ruft
それはあなたなの?
Bist du das?
強いだけじゃダメだと教えてくれた背中に
Dem Rücken, der mich lehrte, dass Stärke allein nicht genügt,
憧れて追いかけていたら
Als ich dich bewunderte und dir nachjagte,
私にも愛のチカラが芽生えた
Erwachte auch in mir die Kraft der Liebe
ありがと!
Danke!
勇気を持って 涙へ逃げてた自分にGOOD-BYE
Mit Mut sage ich Lebewohl zu meinem Ich, das in Tränen flüchtete
変わろうと決めたよ
Ich habe beschlossen, mich zu ändern
笑顔でずっと 積み重ねてくしあわせがある
Es gibt ein Glück, das sich mit einem Lächeln stetig ansammelt
気付いたから明日へ走れ
Weil ich es erkannt habe, laufe ich dem Morgen entgegen
夢が夢じゃないと急にわかったのは
Dass ein Traum kein Traum ist, verstand ich plötzlich,
小さなことだけでも人の心を揺さぶり
weil selbst kleine Dinge die Herzen der Menschen bewegen können
来ろよ! 来ろよ! 帰ってくる
Komm her! Komm her! Es kehrt zurück
私の中へと
In mich hinein
輝きたい 遠くの星よりもっと身近で
Ich möchte leuchten, näher als die fernen Sterne
二人なら何でもできると思ったり
Zu denken, dass wir beide alles schaffen können,
自惚れたいほど好きだよ
Ich liebe dich so sehr, dass ich damit angeben möchte
ありがと!
Danke!
素直な私 自由に生きてく
Mein ehrliches Ich wird frei leben
あなたに会えた喜びに抱かれて
Umarmt von der Freude, dich getroffen zu haben
キレイな空へ両手のぼしたら
Wenn ich beide Hände zum schönen Himmel ausstrecke,
願いがすべて叶うような明日を呼ぼう
Lass uns ein Morgen herbeirufen, in dem alle Wünsche wahr werden
勇気を持って 涙へ逃げてた自分にGOOD-BYE
Mit Mut sage ich Lebewohl zu meinem Ich, das in Tränen flüchtete
変わろうと決めたよ
Ich habe beschlossen, mich zu ändern
笑顔でずっと 積み重ねてくしあわせがある
Es gibt ein Glück, das sich mit einem Lächeln stetig ansammelt
気付いたから明日へ走れ
Weil ich es erkannt habe, laufe ich dem Morgen entgegen





Авторы: Aki Namiki (pka Hata Aki), Masaya Suzuki (pka Mia)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.