Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとつだけが未来
そんなことはない
Dass
es
nur
eine
Zukunft
gibt,
das
stimmt
nicht
この瞬間に生まれる
Sie
wird
in
diesem
Moment
geboren
気持ちが作る
shining
my
road
Meine
Gefühle
erschaffen
meinen
leuchtenden
Weg
進め!
進め!
誰かが呼ぶ
Vorwärts!
Vorwärts!
Jemand
ruft
強いだけじゃダメだと教えてくれた背中に
Dem
Rücken,
der
mich
lehrte,
dass
Stärke
allein
nicht
genügt,
憧れて追いかけていたら
Als
ich
dich
bewunderte
und
dir
nachjagte,
私にも愛のチカラが芽生えた
Erwachte
auch
in
mir
die
Kraft
der
Liebe
勇気を持って
涙へ逃げてた自分にGOOD-BYE
Mit
Mut
sage
ich
Lebewohl
zu
meinem
Ich,
das
in
Tränen
flüchtete
変わろうと決めたよ
Ich
habe
beschlossen,
mich
zu
ändern
笑顔でずっと
積み重ねてくしあわせがある
Es
gibt
ein
Glück,
das
sich
mit
einem
Lächeln
stetig
ansammelt
気付いたから明日へ走れ
Weil
ich
es
erkannt
habe,
laufe
ich
dem
Morgen
entgegen
夢が夢じゃないと急にわかったのは
Dass
ein
Traum
kein
Traum
ist,
verstand
ich
plötzlich,
小さなことだけでも人の心を揺さぶり
weil
selbst
kleine
Dinge
die
Herzen
der
Menschen
bewegen
können
来ろよ!
来ろよ!
帰ってくる
Komm
her!
Komm
her!
Es
kehrt
zurück
輝きたい
遠くの星よりもっと身近で
Ich
möchte
leuchten,
näher
als
die
fernen
Sterne
二人なら何でもできると思ったり
Zu
denken,
dass
wir
beide
alles
schaffen
können,
自惚れたいほど好きだよ
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
damit
angeben
möchte
素直な私
自由に生きてく
Mein
ehrliches
Ich
wird
frei
leben
あなたに会えた喜びに抱かれて
Umarmt
von
der
Freude,
dich
getroffen
zu
haben
キレイな空へ両手のぼしたら
Wenn
ich
beide
Hände
zum
schönen
Himmel
ausstrecke,
願いがすべて叶うような明日を呼ぼう
Lass
uns
ein
Morgen
herbeirufen,
in
dem
alle
Wünsche
wahr
werden
勇気を持って
涙へ逃げてた自分にGOOD-BYE
Mit
Mut
sage
ich
Lebewohl
zu
meinem
Ich,
das
in
Tränen
flüchtete
変わろうと決めたよ
Ich
habe
beschlossen,
mich
zu
ändern
笑顔でずっと
積み重ねてくしあわせがある
Es
gibt
ein
Glück,
das
sich
mit
einem
Lächeln
stetig
ansammelt
気付いたから明日へ走れ
Weil
ich
es
erkannt
habe,
laufe
ich
dem
Morgen
entgegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Hata Aki), Masaya Suzuki (pka Mia)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.